Примеры употребления "deber" в испанском с переводом "должен"

<>
Una estrategia integral deber reconocer la velocidad del cambio interno, especialmente en la mente de los ciudadanos norcoreanos. Комплексный подход должен учитывать скорость внутренних изменений, особенно в умах рядовых северокорейцев.
De mismo modo como un Director Ejecutivo con un historial, no sólo de mal desempeño sino de una negligencia masiva a nivel corporativo, debe ser despedido, los líderes políticos deber atenerse a una norma similar. Так же как и генеральный директор не только с отчетом о плохих результатах компании, но и ужасном корпоративном поведении в огромных масштабах, он должен быть уволен, так, чтобы политические лидеры были приравнены к подобному стандарту.
¿Qué debe hacer el ministro? Что должен сделать министр?
"Creemos que Asad debe marcharse." "Мы считаем, что Асад должен уйти".
Occidente debe actuar con cautela. Запад должен делать осторожные шаги.
Nick me debe diez dólares. Ник должен мне десять долларов.
Pero nadie debe dejarse engañar. Но никто не должен быть введен в заблуждение.
El FMI debe cambiar esto. МВФ должен это изменить.
Debemos calcularla de otra manera. Тут должен быть другой подход.
Se deben explorar nuevos métodos. Должен существовать поиск новых методов.
Debería haberme abstenido de hacerlo. Я не должен был этого делать:
Y debería haber un lápiz. И еще там должен быть карандаш.
"Debo ser sincero con usted. должен быть с вами честен.
¿Debo completar este formulario ahora? Я должен сейчас заполнить этот бланк?
Debo viajar mañana a Dinamarca. Я должен завтра поехать в Данию.
Debo decirle la verdad mañana. Я должен сказать ей правду завтра.
Hay cosas que debo saber. Есть вещи, которые я должен знать.
Debo decir, no lo entiendo. Должен признаться, я этого не понимаю.
Debo hablar contigo en privado. Я должен поговорить с тобой наедине.
Primero debo terminar este trabajo. Я должен сначала закончить эту работу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!