Примеры употребления "deber" в испанском с переводом "следовать"

<>
El mundo debe tener cuidado. Миру следует насторожиться:
Pero no debemos sentir pánico. Но паниковать не следует.
Esos ejemplos no deben sorprender. Этим противоречащим примерам не следует удивляться.
Deberíamos aprender de los maestros. Нам следует учиться у мастеров своего дела.
Deberías empezar lo antes posible. Тебе следует начать как можно раньше.
No deberías confiar en Tom. Тебе не следует доверять Тому.
Deberías pedirle consejo a él. Тебе следует спросить у него совета.
Deberías desayunar todos los días. Тебе следует завтракать каждый день.
Deberías estar a mi lado. Тебе бы следовало быть на моей стороне.
¿Qué se debe hacer al respecto? Что здесь следует сделать?
¿Debemos desecharla como una tontería sentimental? Следует ли нам выбросить это из головы как сентиментальную ерунду?
Estados Unidos debería hacer lo mismo. То же самое следует сделать и США.
"Quizás deberíamos ponerlos en clases diferentes." Может, нам следует развести их по разным классам."
Deberíamos brindar por los probables logros: Нам следует провозгласить тост за возможный успех:
Deberíamos correr maratones o hacer yoga? Следует ли участвовать в марафонах или заниматься йогой?
Así las cosas, ¿qué deberían buscar? Итак, чего им следует добиваться?
Ambos deberían tratarse como inexorablemente relacionados. Оба эти предприятия следует рассматривать в тесной взаимосвязи.
¿No deberían hacer algo al respecto? Разве вам не следует с этим разобраться?
¿A quién deberían invitar a almorzar? Кого же вам следует пригласить пообедать?
Miré el tema que deberías elegir. Я выделил тему, которую следует выбрать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!