Примеры употребления "должен" в русском с переводом на испанский

<>
Пакистан должен стать полноправным партнером. el Pakistán debe pasar a ser un colaborador pleno.
Я должен сделать трагическое замечание. Debo agregar un dato lamentable a esta historia.
Также рост должен быть инклюзивным; El crecimiento también debe ser inclusivo;
Я должен тебе пять долларов. Te debo cinco dólares.
Я должен перед вами извиниться Debo pedir perdón ante usted
он должен стоять на страже. debe estar alerta.
Кто должен руководить Всемирным банком? ¿Quién debería liderar el Banco Mundial?
Тут должен быть другой подход. Debemos calcularla de otra manera.
Ты не должен столько есть. No debes comer tanto.
Израиль должен отбить ракеты Газы. Israel debe acabar con los ataques con cohetes desde Gaza.
Должен же быть кто-то. Debe haber algunos.
Ты должен хорошо пережёвывать пищу. Debes masticar bien tu comida.
Запад должен делать осторожные шаги. Occidente debe actuar con cautela.
Должен существовать поиск новых методов. Se deben explorar nuevos métodos.
Он должен ждать благоприятного случая. Debe esperar su oportunidad.
Ник должен мне десять долларов. Nick me debe diez dólares.
Что он должен был сделать? ¿Qué se supone que debía hacer?
Кто должен обеспечивать финансовую стабильность? ¿Quién debe salvaguardar la estabilidad financiera?
Мыслящий компьютер должен уметь галлюцинировать Las computadoras pensantes también deben alucinar
Человек должен учиться всю жизнь. El hombre debe aprender su vida entera.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!