Примеры употребления "dará" в испанском с переводом "хотеться"

<>
Me dan ganas de gritar: Мне хочется крикнуть:
Le empieza a dar sueño. Вам хочется спать после этого.
Ella tenía ganas de llorar. Ей хотелось плакать.
Me dan ganas de gritar: Мне хочется крикнуть:
No tengo ganas de comer. Мне не хочется есть.
Dan, quisiera escuchar más sobre esto. Мне бы хотелось побольше об этом узнать.
Quería construir un molino de viento. Мне хотелось сделать ветряную мельницу.
me gusta enterarme de algunas cosas. хочется узнать пару новых вещей.
Ahora no tengo muchas ganas de hablar. Сейчас мне не очень хочется говорить.
Hubiéramos deseado sacar más partido de ella. Хотелось бы иметь больше образования.
Me gustaría tener esto de mi familia. Мне бы тоже хотелось иметь родословную своей семьи.
Me gustaría conocer más de la audiencia: и мне хотелось бы узнать аудиторию получше.
Ya hemos iniciado el de 19 capítulos. Мы уже открыли 19 глав - меньше, чем нам хотелось бы.
De niño siempre quise ser un superhéroe. В детстве мне всегда хотелось быть супергероем.
La historia comenzó a salir de a poco. Ей хотелось выговориться, и вот что она рассказала.
Me gustaría creer que aprendemos de nuestros errores. Мне хотелось бы верить, что мы учимся на своих ошибках.
Y no querría nunca privarlos de esa epifanía. И мне бы не хотелось лишить вас этого откровения.
Lo que sea, en lugar de borrarte, prefiero estudiarte. Мне очень хочется изучить Вас,
Deseo que vean Yemen a través de mis ojos. Мне бы хотелось показать вам Йемен таким, каким его вижу я.
Saben, yo siempre he querido tener uno de éstos. Скажу вам, что мне всегда хотелось иметь такую штуку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!