Примеры употребления "creas" в испанском с переводом "думать"

<>
¡No te creas que por insultarme vas a resolverles los problemas a los pescadores! Не думай, что оскорбляя меня, ты решишь проблемы рыбаков!
Creo que lo que estoy tratando de decir, es que si tu meta final es la seguridad, y eso es todo en lo que centras tu atencion, lo que finalmente ocurre, es que no solo creas mas inseguridad entre la gente, pero te haces a ti mismo mucho mas inseguro. Думаю, то что я пытаюсь сказать здесь - если вашей конечной целью является безопасность, и если это все, на что вы фокусируетесь, то в конце происходит то, что вы вселяете не только большую неуверенность в других людях, но еще больше отдаляете себя от безопасности.
¿Quién crees que es él? Как ты думаешь, кто он?
¡No es lo que crees! Это не то, что ты думаешь!
¿Quién te crees que soy? Ты думаешь, я кто?
¿Qué crees que deberíamos hacer?" Как думаешь, что нам с этим делать?"
¿Crees que soy un dictador? Ты думаешь, я диктатор?
¿O crees que no puedes? Или же Вы думаете, что это невозможно?
bueno, creo que son amigos. я думаю, они друзья.
Creo que él es feliz. Я думаю, он счастлив.
Creo que buscamos algo más. Но думаю мы ищем бoльшего.
No creo que sea gay. Не думаю, что он гей.
Bueno, creo que es posible. Думаю, что это возможно.
Y creo que lo haremos. И я думаю, что мы это сделаем.
Creo que no es abogado. Думаю, что он не адвокат.
Creo que nadie lo sabe. Думаю, что никто этого не знает.
Creo que es un mito. Я думаю, что это миф.
No creo que suceda pronto. Я не думаю, что это произойдёт в ближайшее время.
Creo que hay un 100%. Я думаю 100 процентов.
Creo que hay algunos casos. Я думаю, бывают такие ситуации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!