Примеры употребления "думаешь" в русском

<>
Что ты думаешь, я делал? ¿Qué piensas que estaba haciendo?
Насколько примерно, как ты думаешь? ¿Como cuánto crees que se movía?
Что ты думаешь о японском языке? ¿Qué opinas tú de la lengua japonesa?
Что ты о нём думаешь? ¿Qué piensas de él?
Ты думаешь, рыбы могут слышать? ¿Crees que los peces pueden oír?
Что ты думаешь о японской экономике? ¿Qué opinas de la economía japonesa?
Что ты об этом думаешь? ¿Qué piensas de eso?
Как ты думаешь, кто он? ¿Quién crees que es él?
Что думаешь о моём новом пальто? ¿Qué opinas de mi abrigo nuevo?
"Ты думаешь об этом немножко рановато". "Estás pensando en esto muy apresuradamente".
Ты думаешь, он этот возьмёт? ¿Crees que va a elegir éste?
Ты думаешь, что я не прав? ¿Piensas que no estuve bien?
Будущее ближе, чем ты думаешь. El futuro está más cerca de lo que crees.
Ты правда думаешь, что это плохо? ¿De verdad piensas que es malo?
Значит ты думаешь, что это картошка? ¿Ustedes creen que estos son papas?
Сейчас гораздо позже, чем ты думаешь. Es mucho más tarde de lo que piensas.
Это не то, что ты думаешь! ¡No es lo que crees!
Что ты думаешь на самом деле? ¿Qué piensas realmente?
Пол, ты думаешь, мы успеем в аэропорт? Paul, ¿crees que llegaremos a tiempo al aeropuerto?
Когда нет денег, всегда думаешь о деньгах. Cuando no se tiene dinero, siempre se piensa en dinero.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!