Примеры употребления "думаю" в русском

<>
Не думаю, что ты прав. Pienso que lo que hiciste no estuvo bien.
Я думаю, есть несколько причин. Creo que es por un par de cosas.
Я думаю это мой бренд. Así que supongo esa es mi marca.
Я думаю, что с помощью микроблога мы можем ещё лучше понять молодое поколение китайцев. Así que mediante el microblogging podemos entender a la juventud china mucho más.
Думаю, у него есть что-то поэтическое. Opino que él tiene algo de poeta.
Я думаю, что пойдет дождь. Pienso que va a llover.
Думаю, что ей 40 лет. Yo creo que ella tiene 40 años.
Думаю, многие из вас полагают, Y supongo que muchos de Uds.
и так как я нахожусь здесь в кругу друзей, я хочу рассказать, что я действительно думаю, Hay que mirar hacia atrás para entender lo que está ocurriendo.
А собака говорит, "Не думаю". Y el perro piensa, "No, no quiero".
Я думаю, что выбор невелик. Creo que hay poco donde elegir.
Думаю, вы уже успели это заметить. Supongo que ya lo habrán notado.
Поскольку именно поэтому мы здесь, ну правда, я думаю, чтоб понять материал и любить друг друга. Es por esto que estamos aquí, en realidad, para entender algunas cosas y amarnos unos a los otros.
Я думаю, что история правдивая. Yo pienso que la historia es verdadera.
Я думаю, это вносит многое. Creo que les aporta muchísimo.
Думаю, многие из вас видели его выступления. Supongo que muchos de Uds. han visto alguna charla suya.
Я думаю, что в обозримом будущем мы придем к пониманию разнообразных механизмов работы мозга, ответственных за данное явление. Pienso que terminaremos en los proximos años entendiendo todos los tipos de mecanismos del cerebro que nos llevan hacia una persona en vez de otra.
Я думаю, что есть альтернатива. Pienso que hay una alternativa.
Я думаю, Мария нравится Хуану. Creo que a Juan le gusta Maria.
Думаю, мы могли бы создать светящуюся курицу. Supongo que podríamos hacer un pollo flúo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!