Примеры употребления "creado" в испанском с переводом "создавать"

<>
Hemos creado un sitio web. Мы создали сайт.
Está creado en su cerebro. Она создана вашим мозгом.
Entonces, he creado estos dos polos. Я создаю два полюса.
Cuando fue creado era Senador Obama. Когда группа была создана, Обама был еще сенатором.
Quiero mostrales rápidamente lo que creado. Хочу быстро показать вам, что я создал.
Ahora han creado un robot orgánico. То есть они создали органического робота.
Y eso ha creado una apertura. И это создает возможность.
los que lo habían creado por empezar. те, кто создал ее изначально:
Hemos creado esta idea de un patrimonio común. Мы создали идею сообществ.
Habían de cierta forma, creado un ecosistema industrial. Они создали своего рода индустриальную экосистему.
Y en realidad este recorrido fue creado anteriormente. И этот тур - один из тех, что были созданы ранее.
Han creado un hábitat de felicidad para Dave. Они создали среду счастья для Дэйва.
"he creado un personaje a partir de ti". создал персонаж, который списал с тебя".
Han creado una especie de insecto robot, o bichobot. Они создали что-то вроде робота-насекомого, жукобота.
Así que hemos creado algo llamado el cerebro colectivo. Итак, мы создали нечто, называемое коллективным мозгом.
Pueden observar que han creado una especie de cuenca falsa. Вы можете видеть, что была создана своего рода ловушка.
Otros plantean que el mundo fue creado hace 2000 años. Другие утверждают, что мир был создан 2 000 лет назад.
La Tierra está viva, y ha creado su propia membrana. Земля живая и она сама создала себе мембрану.
Y, a la derecha, un copo de nieve creado cimáticamente. А справа мы видим снежинку, созданную киматически.
Esto muestra la complejidad de la economía que hemos creado. Настолько сложна экономика, которую мы создали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!