Примеры употребления "costo" в испанском с переводом "стоимость"

<>
el bajo costo del capital. низкую стоимость капитала.
El primer obstáculo es el costo. Первым препятствием является стоимость.
Pero el costo tiene que ser reducido. Но стоимость должна быть значительно снижена.
Cuánto es el costo de la batería? Какова стоимость батареи?
Estas no cambian el costo actual del tratamiento. Они на самом деле не меняют фактическую стоимость лечения.
Ni siquiera podemos calcular el costo de la incursión. и мы даже приблизительно не можем представить всю стоимость этой операции.
La tecnología está siendo desarrollada - el costo debe ser reducido. Технология продолжает развиваться - стоимость должна быть снижена.
La inmigración ilustra el costo de la integración sin convergencia. Иммиграция иллюстрирует стоимость интеграции без конвергенции.
El costo de la energía solar cayó 50% el año pasado. Стоимость солнечной энергии упала до 50 процентов в прошлом году.
El costo de los seguros puede ser el problema más serio. Стоимость страхования, возможно, является самой серьезной проблемой.
el costo de las materias primas, principal exportación argentina, cayó drásticamente. Бразилия девальвировала свою валюту - реал - почти на 50%, в результате чего резко упала стоимость сырья - основной статьи экспорта Аргентины.
El precio de este artículo no cubre el costo de su manufactura. Цена этого товара не покрывает стоимость производства.
Entonces, emprendimos un camino para intentar hacerlo con el menor costo posible. Так что мы действительно задумались над способами, как снизить стоимость до максимально возможной.
Aun si se pudiera lograr un consenso político, el costo sería enorme: Даже если бы был найден политический компромисс, стоимость воплощения такой цели была бы феноменальной:
El mercado mundial asigna el precio al petróleo según el costo de oportunidad. Мировой рынок устанавливает цены на нефть в соответствии с её альтернативной стоимостью.
Muchos suponen que el costo es tan alto porque la reconstrucción es costosa. Многие предполагают, что стоимость настолько высокая потому, что реконструкция дорого стоит.
al contrario, se va a legar todo el costo a las generaciones futuros. вместо этого вся стоимость легла на будущие поколения.
Esto cuesta una parte ínfima del costo total de construcción de estas ciudades. Нам удалось сократить стоимость создания таких образов на порядок,
Tiene que ser de bajo costo pero también tiene que tener una función. Помимо низкой стоимости, необходимо, чтобы устройство функционировало.
El precio de mercado de cualquier cosa siempre es igual al costo marginal. Рыночная цена на что-либо всегда равна маргинальной стоимости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!