Примеры употребления "agradables" в испанском

<>
Ahora hablaré de cosas más agradables. Но сейчас я расскажу о более приятных вещах.
Desde entonces, he tocado en otros lugares mucho más agradables. С тех пор я играл во многих местах гораздо лучше этих.
Y yo no les pedí que hicieran caricaturas agradables. И я не просил их делать милые рисунки.
Algunos de los entornos resultan incluso agradables a la vista, aunque el nivel técnico del gráfico es equivalente al de entregas anteriores de la serie. Несмотря на то, что графика находится на том же уровне, что и в предыдущих частях серии, на некоторые трассы приятно смотреть.
Los alemanes son ahora demasiado agradables para que eso ocurra. Немцы сегодня для этого слишком хороши.
La atenuación de los riesgos a la baja y una serie de agradables sorpresas en las economías desarrolladas y emergentes podrían llevar a un nuevo aumento de la demanda de activos riesgosos (acciones y crédito), lo que reforzaría la recuperación económica a través de efectos sobre la riqueza y la reducción de los costos de endeudarse. Ослабление понижающих рисков и приятные сюрпризы в развитых и развивающихся экономиках могут привести к дальнейшему увеличению спроса на рискованные активы (акций без фиксированных дивидендов и кредитов), которые усилят экономическое выздоровление благодаря эффекту богатства и более низким процентам по займам.
Y los mejores resultados que he obtenido en la vida, los momentos más agradables, se han derivado todos de hacerme una simple pregunta. И лучшие результаты, которых я добивался в жизни, наиболее приятное время, всё было результатом того, что я спрашивал,
Gracias por una noche agradable. Спасибо за приятный вечер.
Ayer, el tiempo fue muy agradable. Вчера погода была очень хорошей.
Ninguna de las dos alternativas resulta agradable. Ни первую, ни вторую из них никак нельзя назвать привлекательной.
El camino es largo pero muy agradable. Путь длинный, но отрадный.
Eso claramente es agradable para mí. Это, разумеется, было бы приятно для меня.
[Más bueno de nada] No pinta agradable. Ничего хорошего.
Queríamos cambiar la forma en que los alumnos se acercan a la tecnología para crear un espacio más social y agradable que sea más motivador, más accesible. Мы решили изменить подход учеников к технологии, и создать пространство для общения которое было бы более привлекательным и доступным.
Tan agradable que el aire entraba. Приятный воздух задувал внутрь.
Es, estoy de acuerdo, algo agradable de hacer. И это, я согласен, хорошо.
A su manera, sin embargo, es un hombre amable y agradable, conocedor de los íconos culturales contemporáneos e incluso dado a cantar en ocasiones públicas con letras y versos irónicos. Тем не менее, он по-своему привлекательный и вежливый человек, знакомый с современными культурными иконами, который несколько раз даже пел на общенародных событиях иронические куплеты.
La voz de Tony es agradable. У Тони приятный голос.
Es un grupo terriblemente grande de gente muy agradable. Это огромное количество очень хороших людей.
No se trata sólo de algo agradable. Речь идёт не только о приятных вещах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!