Примеры употребления "aún" в испанском

<>
¿Aún más pequeña que eso? Или ещё меньше?
Y se puso mejor aún. Вышло даже лучше.
Aún tenemos a Bill Clinton. У нас все ещё есть Билл Клинтон.
el pueblo tenía el derecho -más aún: народ имел право, и даже был обязан, восстать против тирана.
Ahora, se pone mejor aún. Дальше - ещё интереснее.
Existen aún peces que lo pueden hacer. Даже некоторые рыбы могут.
Aún no confío en Tom. Я всё ещё не доверяю Тому.
en realidad, los efectos son aún peores. На самом деле, эффект даже хуже.
Aún no has visto nada. Ты ещё ничего не видел.
Es aún peor de lo que parece. Всё даже хуже, чем кажется.
Espero que aún no termine. Я надеюсь, она еще не закончена.
Aún en los días más fríos del Invierno. Даже сильные холода не останавливают людей,
Tu respuesta aún es incorrecta. Твой ответ всё ещё неверный.
Aún si no crees en ti ahora mismo. даже если сейчас не веришь в себя.
Él tiene aún más manzanas. У него ещё больше яблок.
Odiamos perder cosas, aún cuando no implique riesgo. Мы не любим терять, даже если это не влечёт риск.
Ellos no han llegado aún. Они ещё не приехали.
Aún así, la comunidad internacional tiene otras opciones. Но даже в этом случае у международного сообщества есть альтернативы.
Esto es aún más increíble. А вот это еще удивительнее.
Y más cruel aún es pensar algo así. Жестоко и бесчеловечно даже думать о подобном.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!