Примеры употребления "ещё" в русском

<>
Предстоит пройти ещё долгий путь. Aún hay un largo camino por delante.
Проблемы Бразилии всё ещё велики. Brasil todavía enfrenta enormes desafíos.
Твой ответ всё ещё неверный. Tu respuesta aún es incorrecta.
И я иллюстрирую "все еще". y yo ilustro el "Todavía".
У него ещё больше яблок. Él tiene aún más manzanas.
Я ещё не говорил Тому. Todavía no se lo he dicho a Tom.
Но проблема еще более серьезна. Pero el problema es aún más serio.
Они всё еще в постели? ¿Todavía están en la cama?
Существует еще более сложный вопрос. Hay una cuestión aun más compleja.
Я все еще жду ответа. Todavía estoy esperando la respuesta.
А вот это еще удивительнее. Esto es aún más increíble.
Но худшее было еще впереди. Pero todavía no había sucedido lo peor.
Эти устройства становятся ещё меньше. Estos se están encogiendo aún más.
Военная реформа еще не начиналась. La reforma militar todavía está por hacerse.
Ты ещё ничего не видел. Aún no has visto nada.
Но еще многое надо сделать. Pero todavía queda mucho por hacer.
Следующая картина была ещё больше. La próxima pintura fue aún más grande.
Однако, мы еще не закончили. Pero, no hemos terminado todavía.
Последствия египетского переворота еще проявятся. Las consecuencias del golpe egipcio aún no se han materializado.
Но это еще не доказано. Ese argumento todavía no ha sido probado.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!