Примеры употребления "Sigue" в испанском с переводом на русский

<>
Mientras tanto, si la economía global se sigue integrando, ¿mejorarán o empeorarán las perspectivas de la unidad asiática? А тем временем, если в мировой экономике будет продолжаться интеграционный процесс, то приведет это к усилению или ослаблению перспектив объединения Азии?
Y se sigue formando hasta que el universo es más o menos la mitad del tamaño que tiene ahora, en términos de su expansión. Формирование продолжается до тех пор пока Вселенная приблизительно в половину ее нанешнего размера.
El cerebro viejo sigue ahi. Старый мозг всё ещё здесь.
- ¿Por qué sigue habiendo muertes? - Почему до сих пор есть летальные исходы?
Mi respuesta sigue siendo no. Мой ответ по-прежнему отрицательный.
¿Se los sigue considerando humanos? Их все еще считают людьми?
Todo sigue igual para Gaza Газа пожимает плечами
Y así es como sigue. И так всё и происходит.
Pero le sigue de cerca. Но Мильтон Фридман вплотную приблизился к нему.
Blair sigue creyendo en ellas. Блэр все еще верит.
Creo que Tom sigue vivo. Я думаю, что Том ещё жив.
¿Cómo sigue esta gran historia. Как же начиналась вся эта история
Él sigue soñando con eso. Он и сейчас мечтает об этом.
¿Qué sigue después de Iraq? Что будет после Ирака?
Éste sigue siendo muy fácil. Нет, всё ещё довольно легко.
La ayuda sigue siendo insuficiente. Поступающей помощи недостаточно.
Y así sigue la historia. И так далее.
El reloj nuclear sigue avanzando. Ядерные часы уже тикают.
La globalización sigue su marcha Глобализация на марше
Esto sigue en otras cuatro paradas. Это продолжалось ещё четыре остановки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!