Примеры употребления "Queremos" в испанском с переводом на русский

<>
¿qué tipo de Europa queremos? Какой мы хотим видеть Европу?
Queremos saber sobre las cosas. Нам хочется знать о различных вещах.
A lo mejor queremos pedir algo de ayuda. Мы можем захотеть попросить помощи.
Todos nos queremos y nos encanta crear música. Мы все любим друг друга и любим создавать музыку.
Queremos encontrar todas las partículas y fuerzas que componen la imagen del universo. Мы хотим найти все частицы и силы, формирующие нашу вселенную.
Si queremos bancos más seguros y más saludables, no se les puede exigir otra cosa que reducir su dependencia del endeudamiento. Если мы хотим иметь более здоровые и безопасные банки, не должно быть никаких подмен для нуждающихся банков, кроме как требования снижать свою зависимость от заимствований.
Claramente no queremos rendir los derechos, cuando alguien hace algo malo, de buscar resarcimiento en las cortes. Разумеется, мы не хотим отказываться от права искать удовлетворения в суде, если кто-то поступает неправильно.
Ahora queremos presentarles otra selección. Мы хотим исполнить для вас еще одну вещь.
Queremos navegar, explorar, descubrir información. Нам хочется самим исследовать, изучать, открывать для себя информацию.
Y si queremos ampliar la página simplemente la abrimos. И, если захотим увеличить страницу, мы можем просто ее раскрыть.
Me refiero a que piensen cuánto la queremos. Только подумайте, насколько сильно мы любим электричество.
Por supuesto, queremos seguir buscando maneras de hacernos menos vulnerables, y los terroristas más todavía. Конечно, мы хотим найти способы сделать себя менее уязвимыми по отношению к террористам.
¿O queremos ayudar a personas verdaderamente pobres, ahora, en Bangladesh, que necesitan verdaderamente ayuda, y a quienes podemos ayudar de una forma muy, muy económica? Или мы хотим помочь прямо сейчас реальным беднякам в Бангладеше, которые по-настоящему нуждаются в помощи, и которым мы можем помочь за очень небольшие суммы?
Así que si queremos encontrar una mejor manera de hacer ese tipo de trabajo, no necesitamos buscar más allá de África para encontrar estos robustos algoritmos auto-organizativos. Так что если мы хотим найти лучший способ делать подобную работу, нам не нужно искать дальше Африки, чтобы найти эти здравые алгоритмы самоорганизации.
Todos queremos que seas feliz. Мы все хотим, чтобы ты был счастлив.
Vivimos donde queremos estar, al menos en Occidente. Мы живём там, где хочется - по меньшей мере, на Западе.
Y a lo mejor queremos ver estas imágenes variadas. И мы можем захотеть посмотреть на эти различные изображения.
Pero queremos cosas que amemos por años, no simplemente cosas. Но надо желать те вещи, которые мы будем любить на протяжении многих лет, а не просто вещи.
Y luego, en segundo lugar y volviendo a mi punto anterior sobre el carácter invaluable de cualquier vida que podamos encontrar en Marte, no queremos contaminarla. А во-вторых, опять возвращаясь к вопросу о ценности любой жизни, которую мы можем найти на Марсе, мы не хотим её загрязнять.
Argumentaré que el campo de la paleoantropología, nos da muchas posibilidades fascinantes sobre nuestros orígenes, pero no nos da las probabilidades que realmente queremos como científicos. Палеоантропология, конечно, предлагает нам множество невероятных возможностей для получения знаний о нашем общем предке, но не дает нам оценку вероятности, в которой мы, ученые, нуждаемся.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!