Примеры употребления "Francés" в испанском с переводом на русский

<>
¿Hablas inglés, francés o alemán? Ты говоришь по-английски, французски или немецки?
Es francés de nacimiento, aunque ahora tiene la nacionalidad estadounidense. Он француз по происхождению, правда сейчас у него гражданство США.
Quiero alguien que sepa francés. Мне нужен кто-то, кто знает французский.
Ningún francés lo desea tanto como el propio y ambicioso "Sarko". Но ни один француз не желает этого больше, чем сам честолюбивый "Сарко".
El pueblo francés demostró madurez. Французский народ продемонстрировал зрелость.
estoy muriendo, del mismo modo como viví, como un buen francés." я умираю, так же как и жил, как добропорядочный француз".
¿Por qué no estudias francés? Почему ты не учишь французский?
Pero un "No" no significará que el electorado francés ha dado la espalda a Europa. Однако "Нет" на референдуме не будет означать, что французы отвернулись от Европы.
Todos mis amigos hablan francés. Все мои друзья говорят на французском.
Como francés, espero con ansia el próximo partido entre Francia y Alemania en un Mundial. Как француз я не могу дождаться следующего матча между Францией и Германией на чемпионате мира.
No sé leer ni hablar francés. Я не могу ни читать, ни говорить на французском.
Por una parte, la fascinación de Sarkozy por los ricos ha contribuido a aislarlo del francés medio. С одной стороны, очарование Саркози богатыми людьми помогло отделить его от обычных французов.
El francés se habla en Francia. На французском языке говорят во Франции.
De hecho, el club de fútbol Arsenal, de Londres, está compuesto íntegramente por extranjeros, incluido su entrenador francés. Действительно в составе лондонского футбольного клуба "Арсенал" находятся исключительно иностранцы, включая тренера француза.
El francés de Tom es perfecto. Французский Тома безупречен.
Si bien es muy francés en lo que se refiere a su educación y formación -¡no habla inglés! В то время как он является истинным французом в плане воспитания и образования - он не говорит по-английски!
Aprendí francés en vez de alemán. Я учил французский вместо немецкого.
El voto francés expresó principalmente un rechazo a nuestra clase gobernante y una profunda ansiedad sobre las perspectivas económicas. Французы своими голосами главным образом высказывали протест против нашего правящего класса и глубокое отчаяние по поводу наших экономических перспектив.
Hay armenio, ruso, francés, inglés, italiano. Армянский, Русский, Французский, Английский, Итальянский.
Es un ataque brillante a lo que el autor, que es libanés, francés, árabe y cristiano, llama "las panteras" de la política identitaria. Книга является блестящей критикой того, что автор, который является ливанцем, французом, арабом и христианином, называет "пантерами" политики идентичности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!