Примеры употребления "Creen" в испанском с переводом "думать"

<>
¿Creen que no lo hicimos? Вы думаете, мы этого не сделали?
Los cristianos así lo creen. Христиане думают именно так.
Los cubanos no lo creen así. Кубинцы так не думают.
¿Cómo de grande creen que es? Как вы думаете, насколько он большой?
Creen que todo cambio es progreso. Они думают, что все изменения ведут к прогрессу.
¿Ustedes creen que estos son papas? Значит ты думаешь, что это картошка?
¿No creen que pueda ir a peor? Вы думаете, это не та проблема, над которой надо работать?
Ahora, si creen ver un amarillo pálido. Теперь, если вы думаете, что видите что-то бледно-желтое -
¿Cuál creen que es mi palabra favorita? Как вы думаете, какое?
Creen que un castigo es algo horrible. Они думают, наказание что-то гадкое.
¿Cuántas creen que tienen en un mes? Как вы думаете, сколько бы цветков у вас бы было через месяц?
Apuesto que deseó volverse invisible, ¿no creen? Бьюсь об заклад, он хотел бы стать невидимым, как вы думаете?
Y sé que Uds. no se lo creen. Конечно, я знаю, что вы так не думаете.
¿Con qué frecuencia creen que tengo días así? Как вы думаете, у меня часто выдается такой день?
Bien, creen que el dinero es algo importante. Да, они думают, что деньги немного важны.
¿Creen que es algo que no va a pasar? Думаете, такое не случится?
Montones de personas creen que no tienen sentido musical. Невероятно много людей так думают.
Están recibiendo bastante menos información de la que creen. Вы получаете намного меньше информации, чем вы думаете.
Incluso eso es más complicado de lo que creen. Но даже это сложнее, чем вы думаете.
Creen que el detalle está, pero no lo está. Вы думаете, там есть детали, но там их нет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!