Примеры употребления "único" в испанском с переводом "единственный"

<>
El único país del mundo. Единственная страна в мире.
Pero no es el único. Но не единственный.
Soy el único que sobrevivió. Я единственный, кто выжил.
Y no me siento único. И я не думаю, что я единственный с кем это произошло.
Este títere es mi único amigo. Эта кукла - мой единственный друг.
"Te he enviado mi único hijo". "Я послал тебе своего единственного сына".
Ese no es el único problema. Это не единственная проблема.
Él fue el único que sobrevivió. Он единственный, кто выжил.
Eres el único que puede ayudarme. Ты единственный, кто может мне помочь.
Tom era el único amigo de Mary. Том был единственным другом Мэри.
Esto es lo único que me interesa. Это единственный интересующий меня маршрут.
Este es el único negoció que perdió. Это единственная сделка, которую он проиграл.
En una entrevista, manifestó su único deseo: В интервью она выказала свое единственное желание:
Ella ha enterrado a su único hijo. Она похоронила единственного сына.
Nuestros pasaportes eran lo único que necesitábamos. Наши паспорта были тем единственным, что нам было нужно.
El único en su tipo en el mundo. единственный во всём мире такого типа.
El único problema es que tenía 10 hijos. Единственной сложностью были её 10 детей.
Para ello, el único sostén es la educación. И единственной основой и опорой для этих наших усилий является образование.
El único problema es meterlos en la máquina. Единственная проблема - впихнуть животное в томограф.
El único animal que ríe es el hombre. Единственное животное, что умеет смеяться, - это человек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!