Примеры употребления "tuve" в испанском с переводом "müssen"

<>
Tuve que ir a América. Ich musste nach Amerika gehen.
Tuve que irme a la casa a pie. Ich musste zu Fuß nach Hause gehen.
Se había caído y le tuve que llevar a urgencias. Er ist hingefallen und ich musste ihn in die Notaufnahme bringen.
Me tuve que quedar en la cama todo el día. Ich musste den ganzen Tag im Bett bleiben.
Tuve que echar una buena carrera para coger el tren. Ich musste ganz schön rennen, um den Zug noch zu erwischen.
Me tuve que quedar en la cama durante dos días. Ich musste zwei Tage lang im Bett bleiben.
Como no había más lugar en la mesa, tuve que comer de pie. Da es keinen Platz mehr am Tisch gab, musste ich im Stehen essen.
Tuve que escribir un reporte acerca de la era espacial el fin de semana pasado. Ich musste letztes Wochenende einen Aufsatz über das Weltraumzeitalter schreiben.
El tren estaba tan lleno que tuve que quedarme de pie durante todo el trayecto. Der Zug war so voll, dass ich die ganze Fahrt über stehen musste.
Cuando tuve que aprender inglés en la escuela, a veces lloraba por todas las irregularidades y reglas extrañas. Als ich in der Schule Englisch lernen musste, beklagte ich mich manchmal über die ganzen Unregelmäßigkeiten und seltsamen Regeln.
Tiene que dejar de beber. Sie müssen aufhören zu trinken.
Tiene que comer con regularidad. Sie müssen regelmäßig essen.
No tiene que venir mañana. Sie müssen morgen nicht kommen.
Tiene que pagar por adelantado. Sie müssen im Voraus bezahlen.
¡Tienes que ser más cuidadoso! Du musst vorsichtiger sein.
Sólo tienes que esperarle aquí. Du musst nur hier auf ihn warten.
Tienes que leerte este libro. Du musst dieses Buch lesen.
Tienes que comer con regularidad. Du musst regelmäßig essen.
Tienes que pagar por adelantado. Du musst im Voraus bezahlen.
Tienes que dejar de fumar. Du musst mit dem Rauchen aufhören.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!