Примеры употребления "traer" в испанском с переводом "bringen"

<>
Puedes traer tu propio almuerzo al colegio. Du darfst dein eigenes Mittagessen in die Schule bringen.
"Voy a llevar a mi perro para que lo conozcas." "¡¿Qué?! ¡No te atrevas a traer ese animal aquí!" "Ich werde meinen Hund mitbringen, damit du ihn kennenlernst." "Was?!" Wage ja nicht, den Köter hierher zu bringen!"
¿Qué traerá el nuevo año? Was wird das neue Jahr bringen?
¿Qué me traerá el futuro? Was wird mir die Zukunft bringen?
Este diccionario no trae malas palabras. Dieses Wörterbuch bringt keine schmutzigen Wörter.
El cuadro me trajo muchos recuerdos. Das Bild brachte viele Erinnerungen zurück.
Yo le traeré la factura inmediatamente. Ich bringe Ihnen sofort die Rechnung.
Por favor traiga sus propios cubiertos. Bitte bringen Sie Ihr eigenes Besteck mit.
Ella me trajo una taza de té. Sie brachte mir eine Tasse Tee.
Él trajo a su perro al colegio. Er hat seinen Hund mit zur Schule gebracht.
La educación es una fuerza que trae el progreso. Bildung ist eine Kraft, die Fortschritt mit sich bringt.
Está lloviendo, así que por favor trae tu paraguas. Es regnet, also bringen Sie bitte Ihren Regenschirm mit.
¡Mira lo que me trajo ella para mi cumpleaños! Schauen Sie, was sie mir zum Geburtstag brachte!
Una guerra nuclear traerá la destrucción de la humanidad. Ein Atomkrieg wird die Vernichtung der Menschheit mit sich bringen.
La oración número 888.888 traerá años de felicidad a su propietario. Der Satz mit der Nummer 888888 wird seinem Besitzer glückliche Jahre bringen.
Este nuevo sistema de transporte trajo una inesperada solución a graves problemáticas sociales. Dieses neue Transportsystem brachte eine unerwarte Lösung gravierender gesellschaftlicher Probleme.
El brandy lo trajo de vuelta en sí en un abrir y cerrar de ojos. Der Brandy brachte ihn im Nu wieder zu sich.
El padre le trajo una pelota a su hijo, y el niño jugó con ella. Der Vater brachte seinem Kind einen Ball, und dieses spielte damit.
Que un gato negro traiga o no mala suerte depende tan solo de si uno es un hombre o un ratón. Ob eine schwarze Katze Glück bringt oder nicht, hängt allein davon ab, ob man ein Mensch ist oder eine Maus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!