<>
Для соответствий не найдено
Was wird das neue Jahr bringen? ¿Qué traerá el nuevo año?
Sie ließ ihr Gepäck zum Flughafen bringen. Ella ha llevado su equipaje al aeropuerto.
Was wird mir die Zukunft bringen? ¿Qué me traerá el futuro?
Kannst du die Kinder ins Bett bringen? ¿Puedes llevar a los niños a la cama?
Bitte bringen Sie Ihr eigenes Besteck mit. Por favor traiga sus propios cubiertos.
Kannst Du bitte dieses Päckchen zur Post bringen? ¿Puedes llevar este paquete a la oficina de correos?
Ich muss den Anzug in die Reinigung bringen. Tengo que llevar el traje a la tintorería.
Könnt ihr bitte dieses Päckchen zur Post bringen? ¿Pueden llevar este paquete a la oficina de correos?
Es regnet, also bringen Sie bitte Ihren Regenschirm mit. Está lloviendo, así que por favor trae tu paraguas.
Ich werde dich mit dem Auto nach Hause bringen. Te llevaré a casa en coche.
Du darfst dein eigenes Mittagessen in die Schule bringen. Puedes traer tu propio almuerzo al colegio.
Er ist hingefallen und ich musste ihn in die Notaufnahme bringen. Se había caído y le tuve que llevar a urgencias.
Ein Atomkrieg wird die Vernichtung der Menschheit mit sich bringen. Una guerra nuclear traerá la destrucción de la humanidad.
"Ich werde meinen Hund mitbringen, damit du ihn kennenlernst." "Was?!" Wage ja nicht, den Köter hierher zu bringen!" "Voy a llevar a mi perro para que lo conozcas." "¡¿Qué?! ¡No te atrevas a traer ese animal aquí!"
Der Satz mit der Nummer 888888 wird seinem Besitzer glückliche Jahre bringen. La oración número 888.888 traerá años de felicidad a su propietario.
Ich bringe es dir morgen. Te lo traeré mañana.
Bill brachte seinen Bruder zum Zoo. Bill llevó a su hermano al zoológico.
Welcher Baum nicht gute Frucht bringt, wird abgehauen. El árbol que no da frutos se tala.
Dieses neue Transportsystem brachte eine unerwarte Lösung gravierender gesellschaftlicher Probleme. Este nuevo sistema de transporte trajo una inesperada solución a graves problemáticas sociales.
Ich bringe dich bis zur Tür. Te acompaño hasta la puerta.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее