Примеры употребления "tener en gran estima" в испанском

<>
Casi la mitad de los hombres en Gran Britania le regala regularmente chocolates a su pareja, sobretodo para su cumpleaños. Fast die Hälfte der Männer in Großbritannien schenkt ihrer Partnerin regelmäßig Schokolade, besonders zu deren Geburtstag.
En Gran Bretaña, hasta los años cincuenta del siglo veinte, el suicidio estaba legalmente prohibido y podía ser castigado con la pena de muerte. In Großbritannien war Selbstmord bis in die fünfziger Jahre des zwanzigsten Jahrhunderts gesetzlich verboten und konnte mit der Todesstrafe geahndet werden.
Nunca se sintió más solitario el hombre que en la gran sociedad. Niemals fühlt man sich einsamer als in großer Gesellschaft.
Siempre debes tenerles estima a tus maestros. Man soll seine eigenen Lehrer immer schätzen.
Me gustaría tener una razón para no ir allí. Ich hätte gerne einen Grund, nicht hinzugehen.
Todo gran escritor posee un estilo propio individual. Jeder große Schriftsteller besitzt einen eigenen individuellen Stil.
Los mentirosos deben tener buena memoria. Lügner müssen ein gutes Gedächtnis haben.
Los museos son el gran orgullo de Nueva York. Die Museen sind New Yorks ganzer Stolz.
La gente debería tener ideas atrevidas. Die Leute sollten kühne Ideen haben.
Su muerte fue una gran pérdida para nosotros. Ihr Tod war ein großer Verlust für uns.
No estoy segura de tener tiempo para eso. Ich bin nicht sicher, wenn ich Zeit dafür habe.
Recibimos un gran paquete. Wir erhielten ein großes Paket.
Él ha de tener más de sesenta años. Er muss über 60 sein.
Con el incendio cundió un gran pánico dentro del teatro. Das Feuer löste im Theater Panik aus.
Desearía tener una casa propia. Ich wünschte, ich hätte ein eigenes Haus.
Ella posee una gran finca. Sie besitzt ein großes Grundstück.
Probablemente sea el primer ministro del exterior polaco de la historia que diga esto, pero allá voy: es menor el miedo que tengo del poder alemán que el que estoy empezando a tener de su inactividad. Ich werde wahrscheinlich der erste polnische Außenminister der Geschichte sein, der so etwas sagt, doch ich tu's: Ich fürchte mich weniger vor deutscher Macht, viel mehr beginne ich mich vor deutscher Untätigkeit zu fürchten.
Yo tenía un gran apetito. Ich hatte großen Appetit.
Quisiera tener tiempo para quedarme y conversar contigo. Ich wünschte ich hätte Zeit um zu bleiben und mit Ihnen zu reden.
Parece como si esperaras una gran tragedia; al menos eso es lo que me parece a mí. Du schaust drein, als würdest du ein großes Unglück erwarten; so scheint es mir zumindest.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!