Примеры употребления "schätzen" в немецком

<>
Niemand wusste sein Opfer zu schätzen. Nadie apreció su sacrificio.
Wir schätzen den Schaden auf tausend Dollar. Estimamos los daños en mil dólares.
Erst wenn wir unsere Gesundheit verlieren, schätzen wir ihren Wert. No valoramos nuestra salud hasta que la perdemos.
Die, die ihn kennen, schätzen ihn. Aquellos que le conocen le aprecian.
Man soll seine eigenen Lehrer immer schätzen. Siempre debes tenerles estima a tus maestros.
Ich weiß zu schätzen, was ihr für mich getan habt. apreciar lo que habéis hecho por mí.
Es gibt Personen, die Schildkrötenfleisch schätzen, aber ich hätte nicht den Mut, es zu essen. Existen personas que aprecian la carne de tortuga, pero yo no tendría el coraje de comerla.
Ich liebe dich, mein Schatz. Te amo, tesoro mío.
Ich schätze Ihren Rat sehr. Aprecio mucho su consejo.
Ich schätze, sie ist älter als dreißig. Yo estimo que ella está por sobre los treinta.
Gesundheit wird nicht geschätzt bis eine Krankheit kommt. No se valora la salud hasta que viene la enfermedad.
Nimm den Schatz und behüte ihn gut! Toma el tesoro y cuídalo bien.
Ich schätze, dass sie älter als dreißig ist. Yo estimo que ella está por sobre los treinta.
Ein treuer Freund ist der schönste Schatz. Un amigo fiel es el tesoro más bello.
Die Piraten vergruben den Schatz in der Erde. Los piratas enterraron el tesoro en la tierra.
Er gab zu, den Schatz gestohlen zu haben. Admitió haber robado el tesoro.
Wir wissen nicht, wo die Schätze versteckt sind. No sabemos dónde están escondidos los tesoros.
Er hat zugegeben, dass er den Schatz gestohlen hatte. Admitió haber robado el tesoro.
Er gab zu, dass er den Schatz gestohlen hatte. Admitió haber robado el tesoro.
Von dem, was Pizarro über den Schatz der Inka hörte, stimmte vieles. Mucho de lo que Pizarro había oído acerca del tesoro inca era cierto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!