Примеры употребления "tanto más cuanto que" в испанском с переводом на немецкий

<>
Tengo tanto trabajo que me quedo una hora más. Ich habe so viel Arbeit, dass ich eine Stunde länger bleibe.
Todo sobre este mundo no es más que un sueño. Alles auf dieser Welt ist nichts als ein Traum.
Lo extraño más que nunca. Er fehlt mir mehr als je zuvor.
Ella tiene dos años más que yo. Sie ist zwei Jahre älter als ich.
Según mi opinión, la meditación tranquiliza más que cualquier medicamento. Meiner Meinung nach beruhigt reine Meditation mehr als jedes Medikament.
La Tierra no es más que una islita, y nosotros somos pequeños isleños. Die Erde ist nur eine kleines Inselchen, und wir sind kleine Insulaner.
Ciento veinticinco años lo han demostrado: El esperanto es mucho más que un idioma. Einhundert und fünfundzwanzig Jahre haben gezeigt: Esperanto ist viel mehr als nur eine Sprache.
La amo tanto que moriría por ella. Ich liebe sie so sehr, dass ich für sie sterben würde.
El oro pesa más que el fierro. Gold ist schwerer als Eisen.
¿Jura decir la verdad, toda la verdad, y nada más que la verdad? Schwören Sie die Wahrheit zu sagen, die ganze Wahrheit und nichts als die Wahrheit?
Las mujeres generalmente viven más que los hombres. Frauen leben im Allgemeinen länger als Männer.
Él tiene dos años más que yo. Er ist zwei Jahre älter als ich.
Eso no es más que una coincidencia. Das ist nicht mehr als ein Zufall.
Una persona vale más que el dinero. Ein Mensch ist mehr wert als Geld.
El tiempo te ayudará más que todo lo demás. Die Zeit wird dir mehr helfen als alles andere.
Uno es castigado más que nada por sus virtudes. Man wird am besten für seine Tugenden bestraft.
Una persona sapiosexual se siente atraída por la inteligencia de otra persona más que por su apariencia externa. Eine sapiosexuelle Person fühlt sich von der Intelligenz einer anderen Person eher angezogen, als von der äußeren Erscheinung.
Al proyectar sombra las nubes, oscurece aún más que de noche. Wenn Wolken Schatten werfen, wird es dunkler als in der Nacht.
Tú has trabajado más que yo. Du hast mehr gearbeitet als ich.
Miente más que habla. Er lügt wie gedruckt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!