Примеры употребления "so sehr" в немецком с переводом на испанский

<>
Mein Kopf schmerzt so sehr. Me duele tanto la cabeza.
Warum verletzt du mich so sehr? ¿Por qué me haces tanto daño?
Ich habe den britischen Akzent so sehr vermisst. Extrañé tanto el acento británico.
Ich liebe sie so sehr, dass ich sterben könnte. La quiero tanto que podría morir.
Ich liebe sie so sehr, dass ich für sie sterben würde. La amo tanto que moriría por ella.
Du hast dich so sehr verändert, dass es mir schwer fällt, dich wiederzuerkennen. Has cambiado tanto que me cuesta reconocerte.
Das Geheimnis, Menschen zu beeinflussen, liegt nicht so sehr darin, ein guter Redner sondern ein guter Zuhörer zu sein. El secreto de influenciar a la gente no recae tanto en ser un buen orador como en ser un buen oidor.
Es ist schwer, zwei Menschen zu lieben, wenn du nicht weißt, ob die zwei dich so sehr lieben, wie du sie. Es difícil querer a dos personas cuando no sabes si esas dos personas te quieren tanto como tú a ellas.
Christoph Kolumbus schnitt sich einst mit einem Messer. Das ärgerte ihn so sehr, dass er dann das Messer schnitt... mit sich. Una vez, Cristóbal Colón se cortó con un cuchillo. Esto le enfadó tanto que entonces cortó el cuchillo...con su propio cuerpo.
Geschwätz mag er nicht so sehr. Er bevorzugt es zu lesen. A él no le gusta mucho hablar. Prefiere leer.
So sehr ich das Buch auch suchte, ich konnte es nicht finden. Por más que buscaba el libro, no podía encontrarlo.
Ich bin sehr froh dich wiederzusehen. Estoy muy contento de volver a verte.
Das Buch ist sehr klein. Este libro es muy pequeño.
Da es gestern sehr kalt war, bin ich zu Hause geblieben. Como ayer hacía mucho frío, me quedé en casa.
Ich bin noch sehr müde. Todavía estoy muy cansado.
Vorsorgemedizin ist sehr wichtig. La medicina preventiva es muy importante.
Wir vermissen dich sehr. Te echamos mucho de menos.
Das ist für ihn eine sehr wichtige Angelegenheit. Para él, eso es algo muy importante.
Wortspiele lassen sich nur sehr selten übersetzen. Los juegos de palabras se dejan traducirse muy rara vez.
Er ist sehr aufrichtig. Él es muy honesto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!