Примеры употребления "preguntado" в испанском

<>
¿Habéis preguntado a los otros? Habt ihr die anderen gefragt?
Siempre me he preguntado cómo será tener hermanos. Ich habe mich immer gefragt, wie es wäre, Geschwister zu haben.
Eso no es lo que he preguntado. Das ist nicht das, was ich fragte.
Tomás me ha preguntado si lo acompaño a la piscina. Thomas hat mich gefragt, ob ich ihn ins Schwimmbad begleiten würde.
Ya me he preguntado si el escepticismo es la llave a la grandeza. Pero hasta los hombres pequeños dudan. Ich habe mich schon gefragt: Ist der Zweifel der Schlüssel zur Größe? - Aber auch kleinliche Menschen zweifeln.
Tengo que hacerle una pregunta. Ich muss ihm eine Frage stellen.
Me pregunto quién es ella. Ich frage mich, wer sie ist.
El contacto social dentro de la familia se reduce a las raras comidas en la mesa común, pero mucho más a menudo a las preguntas acerca de quién se comió la crema de nuez, o de por qué no hay champú en el baño. Sozialkontakte innerhalb der Familie beschränken sich auf die seltenen gemeinsamen Mahlzeiten, meist jedoch auf Nachfragen, wer die Nusskrem aufgegessen habe und wieso kein Shampoo im Bad zu finden sei.
Hallé su pregunta algo entrometida. Ich empfand seine Frage als etwas aufdringlich.
Me pregunto cuánto tiempo tardará. Ich frage mich, wie lange es dauern wird.
¿Alguien puede contestar mi pregunta? Kann jemand meine Frage beantworten?
Me pregunto qué estará haciendo... Ich frage mich, was er macht...
¿Puedo hacerle una pregunta indiscreta? Darf ich Ihnen eine indiskrete Frage stellen?
Me pregunto si está casado. Ich frage mich, ob er verheiratet ist.
Hizo una pregunta muy buena. Er stellte eine sehr gute Frage.
Me pregunto si tiene otra. Ich frage mich, ob er eine andere hat.
No respondió a mi pregunta. Er hat nicht auf meine Frage geantwortet.
Me pregunto si estará casada. Ich frage mich, ob sie verheiratet ist.
Si no entiendes algo, pregunta. Wenn du etwas nicht verstehst, dann frage.
Me pregunto si lloverá mañana. Ich frage mich, ob es morgen regnen wird.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!