Примеры употребления "gefragt" в немецком с переводом на испанский

<>
Habt ihr die anderen gefragt? ¿Habéis preguntado a los otros?
Ich habe mich immer gefragt, wie es wäre, Geschwister zu haben. Siempre me he preguntado cómo será tener hermanos.
Weil ich nicht weiß, was ich tun soll, habe ich meine Lehrerin um Rat gefragt. Como no sé qué debo hacer, le he pedido consejo a mi profesora.
Pass auf, du wirst gefragt! Atento, te van a preguntar.
Thomas hat mich gefragt, ob ich ihn ins Schwimmbad begleiten würde. Tomás me ha preguntado si lo acompaño a la piscina.
Er hat mich gefragt, ob jemand hier war. Él me preguntó si había alguien ahí.
Ich habe mich schon gefragt: Ist der Zweifel der Schlüssel zur Größe? - Aber auch kleinliche Menschen zweifeln. Ya me he preguntado si el escepticismo es la llave a la grandeza. Pero hasta los hombres pequeños dudan.
Er hat sich gefragt, warum sie nicht gekommen ist. Él se preguntó por qué no había venido ella.
Ich habe ihn gefragt, warum er so traurig ist. Le pregunté por qué estaba tan triste.
Ich habe nur gefragt, ob ich mir das Buch leihen kann. Solo pregunté si podía llevarme el libro.
Es wäre besser gewesen, wenn du ihn gefragt hättest, welchen Weg du nehmen sollst. Hubiera sido mejor que le preguntaras qué camino tomar.
Bitte beantworten Sie meine Frage. Por favor responda a mi pregunta.
Genau das frage ich mich. Es justo lo que yo me pregunto.
Sam hilft jedem, der ihn fragt. Sam le ayuda a quienquiera que se lo pida.
Weich meiner Frage nicht aus. No esquives mi pregunta.
Ich frage mich, wer sie ist. Me pregunto quién es ella.
Er fragte seinen Lehrer um Rat. Él le pidió consejo a su profesor.
Das ist keine einfache Frage. Esa no es una pregunta fácil.
Ich frage mich, was er macht... Me pregunto qué estará haciendo...
Weil ich nicht wusste was tun ist, fragte ich ihn um Rat. Como no sabía que hacer, le pedí consejo a él.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!