Примеры употребления "poder" в испанском

<>
Deseo poder ir a Japón. Ich wünschte, ich könnte nach Japan gehen.
Es un gran honor poder conocerlo. Es ist mir eine große Ehre, Sie kennenlernen zu dürfen.
¡Ocupa el poder del subconsciente! Nutze die Macht des Unterbewusstseins!
El hombre no tiene poder sobre su destino. Der Mensch hat keine Gewalt über sein Schicksal.
Espero poder ir en junio. Ich hoffe, ich kann im Juni fahren.
El rey abusó de su poder. Der König missbrauchte seine Macht.
La riqueza y la fama no pueden seducirlo, la pobreza y la humillación no lo disuaden de su objetivo. No se inclina ante ningún poder o violencia. Así es un gran hombre. Reichtum und Ruhm können ihn nicht verführen, Armut und Demütigung können ihn nicht von seinem Ziel abbringen. Er beugt sich vor keiner Macht und Gewalt. So ist ein Großer Mann.
¿Desearías poder viajar por el espacio? Wünschst du dir, du könntest durch den Weltraum reisen?
El trabajo y la paciencia conducen al poder. Arbeit und Geduld führen zur Macht.
Quisiera poder recuperar el tiempo perdido. Ich wünschte, ich könnte die verlorene Zeit wieder gut machen.
La tecnología nos ha otorgado un inmenso poder. Technik hat uns eine immense Macht verliehen.
Desearía poder retirar lo que dije. Ich wünschte ich könnte zurücknehmen, was ich gesagt habe.
Ningún poder es más fuerte que la religiosidad genuina. Keine Macht ist stärker als wahre Frömmigkeit.
Lo sentimos mucho por no poder ayudarlos. Es tut uns Leid, dass wir Ihnen nicht helfen können.
Haré todo lo que esté en mi poder para ayudar. Ich werde alles tun, was in meiner Macht steht, um zu helfen.
Realmente desearía poder jugar tenis contigo mañana. Ich wünschte wirklich, ich könnte morgen mit dir Tennis spielen.
Antonio Guzmás Blanco ascendió al poder en Venezuela en 1870. Antonio Guzmán Blanco kam 1870 in Venezuela an die Macht.
La paciencia es "el arte de poder esperar". Geduld ist die "Kunst hoffen zu können".
Probablemente sea el primer ministro del exterior polaco de la historia que diga esto, pero allá voy: es menor el miedo que tengo del poder alemán que el que estoy empezando a tener de su inactividad. Ich werde wahrscheinlich der erste polnische Außenminister der Geschichte sein, der so etwas sagt, doch ich tu's: Ich fürchte mich weniger vor deutscher Macht, viel mehr beginne ich mich vor deutscher Untätigkeit zu fürchten.
Él espera poder exhibir sus pinturas en Japón. Er hofft, seine Gemälde in Japan ausstellen zu können.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!