Примеры употребления "poco antes de que" в испанском с переводом на немецкий

<>
No trascurrió mucho antes de que apareciera la luna. Es dauerte nicht lange, bis der Mond erschien.
Volvamos antes de que empiece a llover. Kehren wir lieber um, bevor es anfängt zu regnen.
Murió antes de que yo llegase. Er starb vor meiner Ankunft.
Todavía queda un poco de tiempo antes de que salga el tren. Es gibt ein bisschen Zeit, bevor der Zug abfährt.
Tardará tres meses antes de que nuestra casa esté lista. Es dauert noch drei Monate, bis unser Haus fertig ist.
Quiero visitar Cuba antes de que se muera Castro. Ich möchte Kuba besuchen, bevor Castro stirbt.
No abrir antes de que pare el tren. Nicht öffnen, bevor der Zug hält.
Todavía tengo que terminar un par de cosas antes de que vaya. Ich muss noch ein paar Sachen fertig machen, bevor ich gehe.
Deberías escribirlo antes de que se te olvide. Du solltest es aufschreiben bevor du es vergisst.
Quiero llegar al hotel antes de que oscurezca. Ich möchte das Hotel erreichen, bevor es dunkel wird.
No pasó mucho antes de que saliera la luna. Es dauerte nicht lange, bis der Mond erschien.
Ella se fue mucho antes de que llegaras. Sie ging lange vor deiner Ankunft hier weg.
Mis padres se casaron antes de que yo naciera. Meine Eltern haben vor meiner Geburt geheiratet.
Tenemos que recorrer dieciséis kilómetros antes de que se ponga el Sol. Wir müssen vor Sonnenuntergang noch sechzehn Kilometer laufen.
Las virtudes y las niñas son lo más lindas antes de que se enteran de qué lindas son. Tugenden und Mädchen sind am schönsten, ehe sie wissen, dass sie schön sind.
Diles que me llamen antes de que se vayan. Sag ihnen, dass sie mich anrufen sollen, bevor sie losgehen.
Quiero limpiar la casa antes de que vuelvan mis padres. Ich möchte das Haus putzen, bevor meine Eltern kommen.
Antes de que te des cuenta, saldrás en los periódicos. Bevor du dich versiehst, wirst du in der Zeitung sein.
Mejor será que desaparezcas antes de que saque mi sacudidor de alfombras. Du solltest dich besser verziehen, bevor ich meinen Teppichklopfer raushole.
Él murió antes de que llegara. Er starb vor meiner Ankunft.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!