<>
Для соответствий не найдено
Lo siento, tengo otro compromiso. Verzeihung, ich habe noch einen anderen Termin.
Quisiera visitar a otro país. Ich würde gerne mal ein anderes Land bereisen.
Finalmente ella eligió otro gatito. Letztendlich hat sie sich ein anderes Kätzchen ausgesucht.
¿Me permite recomendar otro hotel? Darf ich ein anderes Hotel empfehlen?
Ponte en los zapatos de otro. Versetze dich in die Rolle des Anderen!
Uno es rojo, el otro blanco. Eins ist rot, das andere weiß.
Ella lo dejó por otro hombre. Sie hat ihn für einen Anderen verlassen.
Está al otro lado de la calle. Es ist auf der anderen Straßenseite.
Ahora podemos tocarnos el uno al otro. Wir können jeden anderen nun berühren.
Ellos disfrutan la compañía uno del otro. Sie erfreuen sich einer an der Gesellschaft mit dem anderen.
Uno es nuevo. El otro es viejo. Eines ist neu. Das Andere ist alt.
Es difícil traducir un poema a otro idioma. Es ist schwierig, ein Gedicht in eine andere Sprache zu übersetzen.
El uno es tan malo como el otro. Der Eine ist so schlecht wie der Andere.
Uno es rojo y el otro es blanco. Der eine ist rot, der andere ist weiß.
Uno se quedó y el otro se fue. Der eine blieb und der andere ging.
El uno habla inglés y el otro japonés. Der eine spricht Englisch und der andere Japanisch.
Ella es más rápida que cualquier otro alumno. Sie ist schneller als alle anderen Schüler.
Es mejor que cualquier otro jugador del equipo. Er ist besser als jeder andere Spieler der Mannschaft.
Ella trabaja tan duro como cualquier otro estudiante. Sie arbeitet so hart wie jeder andere Student.
¿No tendría el mismo pero en otro color? Hätten Sie dasselbe, aber in einer anderen Farbe?
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее