Примеры употребления "los míos propios" в испанском

<>
No tengo el valor de ver a nadie a los ojos porque no quiero revelar el secreto en los míos. Ich traue mir niemandem in die Augen zu schauen, weil ich das Geheimnis in den meinen nicht sichtbar machen will.
Tus zapatos están aquí. ¿Dónde están los míos? Deine Schuhe sind hier. Wo sind denn meine?
La belleza de este lago en la montaña no puede describirse en palabras; hay que verlo con los propios ojos. Die Schönheit dieses Gebirgssees kann man mit Worten nicht beschreiben; man muss sie mit eigenen Augen sehen.
El congreso nos ofrecerá la oportunidad de reencontrarnos con colegas de todos los países de la Unión Europea. Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Kollegen aus allen Ländern der Europäischen Union wieder zu sehen.
"¿Estos autos son tuyos?" "Sí, son míos." "Gehören diese Autos Ihnen?" "Ja, das sind meine."
Mi hermana lo vio con sus propios ojos. Meine Schwester sah es mit eigenen Augen.
Unos buenos padres son los mejores profesores. Gute Eltern sind die besten Lehrer.
"¿Son tuyos estos coches?" "Sí, son míos". "Sind das deine Autos?" "Ja, das sind meine."
Por favor traiga sus propios cubiertos. Bitte bringen Sie Ihr eigenes Besteck mit.
No es de los nuestros. Er gehört nicht zu uns.
Todos estos libros son míos. Alle diese Bücher gehören mir.
Como muchas enfermedades, tiene sus propios síntomas. Genauso wie viele Krankheiten hat es seine eigentümlichen Symptome.
Juego al fútbol todos los días. Ich spiele jeden Tag Fußball.
¿Estos libros son tuyos o míos? Gehören dir diese Bücher oder mir?
Lo vi con mis propios ojos. Ich sah ihn mit meinen eigenen Augen.
Ella toca el piano todos los días. Sie spielt jeden Tag Klavier.
Estos libros son míos. Das sind meine Bücher.
Ellos tienen sus propios problemas. Sie haben ihre eigenen Probleme.
No se puede confiar en los políticos. Politikern kann man nicht vertrauen.
Uno aprende de sus propios errores. Man lernt aus seinen Fehlern.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!