Примеры употребления "en todas partes" в испанском с переводом на немецкий

<>
Hay gente viviendo en todas partes del mundo. Überall auf der Welt leben Leute.
Lo buscaron en todas partes pero no lo encontraron. Sie haben ihn überall gesucht, aber nicht gefunden.
El inglés se habla en todas partes del mundo. Englisch wird überall auf der Welt gesprochen.
¿Sabes por qué odio a Tom? Porque está en todas partes. Weißt du, warum ich Tom hasse? Weil er allgegenwärtig ist.
Es imposible quitar la nieve en todas las carreteras. Es ist unmöglich, den Schnee von allen Straßen zu beseitigen.
Había flores por todas partes. Überall waren Blumen.
Este tren para en todas las estaciones. Dieser Zug hält an allen Bahnhöfen.
Lo busqué por todas partes pero no lo encontré. Ich habe überall danach gesucht, aber ich habe es nicht gefunden.
Estaban esparcidos en todas las direcciones. Sie waren in alle Richtungen verteilt.
La policía buscó por todas partes y no pudo encontrar ningún rastro de Tom. Die Polizei schaute überall und konnte keine Spur von Tom finden.
El Mar Muerto vive: atrae turistas de todas partes del mundo. Das Tote Meer lebt: es zieht Reisende aus allen Teilen der Welt an.
Te he buscado por todas partes pero no te he encontrado. Ich habe dich überall gesucht und dich nicht gefunden.
El perro me sigue a todas partes. Der Hund folgt mir überall hin.
¡No puedes perderte en las grandes ciudades, hay planos por todas partes! In großen Städten kann man sich nicht verirren, dort gibt es überall Karten!
Los hombres viven en todas las partes del mundo. Menschen leben in allen Teilen der Erde.
Este libro está dividido en cuatro partes. Dieses Buch ist in vier Teile unterteilt.
Bob puede responder a todas las preguntas. Bob kann alle Fragen beantworten.
El arroz es cultivado en muchas partes del mundo. Reis wird in vielen Teilen der Welt angebaut.
El dinero abre todas las puertas. Geld öffnet alle Türen.
La clase cuenta con dos partes, una teórica, la otra practica. Der Unterricht besteht aus zwei Teilen, einem theoretischen und einem praktischen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!