Примеры употребления "Teilen" в немецком с переводом на испанский

<>
Menschen leben in allen Teilen der Erde. Los hombres viven en todas las partes del mundo.
Kann ich diesen Tisch mit dir teilen? ¿Puedo compartir esta mesa contigo?
Das Eigentum wurde zu gleichen Teilen unter den Erben aufgeteilt. La propiedad fue dividida equitativamente entre los herederos.
Der Unterricht besteht aus zwei Teilen, einem theoretischen und einem praktischen. La clase cuenta con dos partes, una teórica, la otra practica.
Reis wird in vielen Teilen der Welt angebaut. El arroz es cultivado en muchas partes del mundo.
Tom muss sich ein Zimmer mit seinem Bruder teilen. Tom tiene que compartir habitación con su hermano.
Das Tote Meer lebt: es zieht Reisende aus allen Teilen der Welt an. El Mar Muerto vive: atrae turistas de todas partes del mundo.
Ich möchte das Hotelzimmer nicht mit einem Unbekannten teilen. No quiero compartir la habitación del hotel con un desconocido.
Ich will das Hotelzimmer nicht mit einem Unbekannten teilen. No quiero compartir la habitación del hotel con un desconocido.
Es macht mir nichs aus mit ihm das Zimmer zu teilen. No me molesta compartir la habitación con él.
Ein Teil ihrer Geschichte ist wahr. Parte de su historia es cierta.
Er teilte seine Suppe mit mir. Él compartió su sopa conmigo.
Zwölf geteilt durch drei ist vier. Doce dividido entre tres es igual a cuatro.
Dieses Puzzle hat fünfhundert Teile. Este rompecabezas tiene 500 piezas.
Der Weg teilt sich hier. El camino se bifurca aquí.
Die Studenten teilten sich in drei Gruppen auf. Los estudiantes se dividieron en tres grupos.
Ein Teil seiner Geschichte ist wahr. Parte de su historia es cierta.
Teilt den Kuchen unter euch dreien auf. Repartan la torta entre ustedes tres.
Dieser Ritus ist Teil ihrer Religion. Este rito es parte de su religión.
Er hat seine Suppe mit mir geteilt. Él compartió su sopa conmigo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!