<>
Для соответствий не найдено
Estoy investigando un caso muy interesante. Ich untersuche einen sehr interessanten Fall.
Ese no es necesariamente el caso. Das ist nicht unbedingt der Fall.
En todo caso, cumplí con mi deber. Auf jeden Fall habe ich meine Pflicht erfüllt.
En todo caso, tu hipótesis es falsa. Auf jeden Fall ist deine Annahme falsch.
En ese caso 100 euros, por favor. In diesem Fall hundert Euro, bitte.
No deberías herir a nadie en ningún caso. Du solltest auf keinen Fall jemanden verletzen.
En todo caso, el programa fue un éxito. Auf jeden Fall war das Programm ein Erfolg.
Él no tenía nada que ver con el caso. Er hatte nichts mit dem Fall zu tun.
Se contrataron detectives privados para investigar el caso extraño. Um den sonderbaren Fall zu untersuchen, wurden Detektive angeheuert.
No olvides llevar un paraguas en caso de que llueva. Vergiss nicht, einen Regenschirm mitzubringen, für den Fall dass es regnet.
En cualquier caso hay que votar sí en el referéndum del 18 de febrero. Auf alle Fälle muss man in dem Referendum am 18. Februar mit "ja" abstimmen.
Me casé hace 8 años. Ich habe vor 8 Jahren geheiratet.
"Ya estoy casada", contestó Mary. „Ich bin bereits verheiratet“, entgegnete Maria.
En la mayoría de los casos, la modernización se identifica con la occidentalización. In den meisten Fällen ist Modernisierung mit Verwestlichung gleichzusetzen.
No nos vamos a casar. Wir werden nicht heiraten.
Me pregunto si estará casada. Ich frage mich, ob sie verheiratet ist.
En la mayoría de los casos, la gente, incluso la más vil, es mucho más ingenua y sencilla de lo que nosotros asumimos. Y esto también aplica para nosotros mismos. In den meisten Fällen, sind die Menschen, selbst die boshaftesten, viel naiver und viel einfacher gestrickt als wir es annehmen. Und das trifft auch auf uns zu.
Desearía haberme casado con ella. Ich wünschte, ich hätte sie geheiratet.
Todos pensábamos que eras casada. Wir haben alle gedacht, dass du verheiratet bist.
Hoy se ha casado Masaru. Masaru hat heute geheiratet.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее