Примеры употребления "a todas partes de" в испанском с переводом на немецкий

<>
El perro me sigue a todas partes. Der Hund folgt mir überall hin.
El análisis químico de la plata transformada reveló en ella noventa y ocho partes de plata y dos partes de ácido cítrico, como también una leve traza de hierro. Die chemische Analyse des umgewandelten Silbers wies in ihm achtundneunzig Teile Silber und zwei Teile Zitronensäure sowie auch eine winzige Menge Eisen nach.
Había flores por todas partes. Überall waren Blumen.
Bob puede responder a todas las preguntas. Bob kann alle Fragen beantworten.
Algunas partes de esta ciudad son realmente muy feas. Manche Teile dieser Stadt sind wirklich sehr hässlich.
Lo busqué por todas partes pero no lo encontré. Ich habe überall danach gesucht, aber ich habe es nicht gefunden.
Tú asistes a todas las fiestas. Du besuchst alle Feiern.
Las tres cuartas partes de la superficie terrestre está cubierta por agua. Drei Viertel der Erdoberfläche sind mit Wasser bedeckt.
Hay gente viviendo en todas partes del mundo. Überall auf der Welt leben Leute.
Ella no respondió a todas las preguntas. Sie beantwortete nicht alle Fragen.
Lo buscaron en todas partes pero no lo encontraron. Sie haben ihn überall gesucht, aber nicht gefunden.
Ustedes asisten a todas las reuniones. Ihr geht auf alle Treffen.
La policía buscó por todas partes y no pudo encontrar ningún rastro de Tom. Die Polizei schaute überall und konnte keine Spur von Tom finden.
El Mar Muerto vive: atrae turistas de todas partes del mundo. Das Tote Meer lebt: es zieht Reisende aus allen Teilen der Welt an.
Te he buscado por todas partes pero no te he encontrado. Ich habe dich überall gesucht und dich nicht gefunden.
¡No puedes perderte en las grandes ciudades, hay planos por todas partes! In großen Städten kann man sich nicht verirren, dort gibt es überall Karten!
¿Sabes por qué odio a Tom? Porque está en todas partes. Weißt du, warum ich Tom hasse? Weil er allgegenwärtig ist.
El inglés se habla en todas partes del mundo. Englisch wird überall auf der Welt gesprochen.
Los hombres viven en todas las partes del mundo. Menschen leben in allen Teilen der Erde.
Este libro está dividido en cuatro partes. Dieses Buch ist in vier Teile unterteilt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!