Примеры употребления "Vivía" в испанском с переводом "leben"

<>
Ella le preguntó dónde vivía. Sie fragte ihn, wo er lebte.
En esta casa vivía cuando era pequeño. In diesem Haus habe ich gelebt, als ich noch klein war.
Él vivía en Londres cuando comenzó la guerra. Er lebte in London als der Krieg ausbrach.
Esta es la casa en la que vivía. Hier ist das Haus, in dem er gelebt hat.
Tom vivía en un sector interesante de Boston. Tom lebte in einem interessanten Teil von Boston.
Esta es la casa donde yo vivía de niño. Dies ist das Haus, in dem ich als Kind gelebt habe.
Como vivía en el campo, no recibía nunca visitas. Da er auf dem Land lebte, empfing er so gut wie nie Besuch.
Tango vivía con un niño pequeño en un pequeño pueblo. Tango lebte mit einem kleinen Kind in einem kleinen Dorf.
La tátara-tátara-tátara-abuela de Tom vivía en Escocia. Toms Altgroßmutter lebte in Schottland.
Hace mucho, mucho tiempo, vivía en un pueblo un anciano. Vor langer, langer Zeit lebte ein alter Mann in einem Dorf.
Al final de su vida, Hokusai vivía en la miseria, sólo con su hija, y trabajó hasta su muerte. Am Ende seines Lebens lebte Hokusai im Elend, allein mit seiner Tochter, und arbeitete bis zu seinem Tode.
Vivo en esta casa solo. Ich lebe alleine in diesem Haus.
Creo que Elvis sigue vivo. Ich glaube, dass Elvis noch lebt.
El pez dorado está vivo. Der Goldfisch lebt.
Vivo en Tokio desde 1985. Ich lebe seit 1985 in Tokio.
Yo vivo en este barrio. Ich lebe in diesem Viertel.
No se donde vive ella. Ich weiß nicht, wo sie lebt.
Vive en el quinto pino. Sie lebt am Arsch der Welt.
Ella vive cerca de aquí. Sie lebt in der Nähe.
Él vive de sus ahorros. Er lebt von seinen Ersparnissen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!