Примеры употребления "lebte" в немецком с переводом на испанский

<>
Переводы: все227 vivir224 existir3
Sie lebte ein langes Leben. Ella vivió una vida larga.
Er ist der tapferste Soldat, der jemals lebte. Él es el soldado más valiente que jamás existió.
Er lebte dort ganz allein. Vivía ahí él solo.
Toms Urururgroßmutter lebte in Schottland. La tátara-tátara-tátara-abuela de Tom vivía en Escocia.
Toms Altgroßmutter lebte in Schottland. La tátara-tátara-tátara-abuela de Tom vivía en Escocia.
Er lebte und starb in Vergessenheit. Él vivió y murió en el anonimato.
Sie fragte ihn, wo er lebte. Ella le preguntó dónde vivía.
Er lebte bis ins Alter von 90 Jahren. Él vivió hasta una edad de 90 anos.
Tom lebte in einem interessanten Teil von Boston. Tom vivía en un sector interesante de Boston.
Auf dieser Insel lebte einmal ein alter Mann. En esta isla vivió una vez un anciano.
Er lebte in London als der Krieg ausbrach. Él vivía en Londres cuando comenzó la guerra.
Tango lebte mit einem kleinen Kind in einem kleinen Dorf. Tango vivía con un niño pequeño en un pequeño pueblo.
Vor langer, langer Zeit lebte ein alter Mann in einem Dorf. Hace mucho, mucho tiempo, vivía en un pueblo un anciano.
Da er auf dem Land lebte, empfing er so gut wie nie Besuch. Como vivía en el campo, no recibía nunca visitas.
Ein Gefühl der Erleichterung machte sich in ihm breit, als er sah, dass sie lebte. Una sensación de alivio lo recorrió al ver que ella estaba viva.
Am Ende seines Lebens lebte Hokusai im Elend, allein mit seiner Tochter, und arbeitete bis zu seinem Tode. Al final de su vida, Hokusai vivía en la miseria, sólo con su hija, y trabajó hasta su muerte.
Wilde Tiere leben im Dschungel. Los animales salvajes viven en la jungla.
Ich kann dich trösten: Wenn es eine Frau für dich gibt, dann lebt sie schon, nicht wahr? Bleibt nur zu fragen: Wo? Puedo consolarte: Si existe una mujer para ti, entonces ya vive, ¿no cierto? Solo queda la pregunta: ¿Dónde?
Ich kann so nicht leben. No puedo vivir así.
Kann man ein Datum angeben, an dem eine Sprache ins Leben trat? „Was für eine Frage!“ möchte man da sagen. Und dennoch; es gibt ein solches Datum: den 26. Juli, den Esperantotag. An diesem Tag erschien im Jahre 1887 in Warschau eine Broschüre von Ludwik Lejzer Zamenhof über eine „Internationale Sprache“. ¿Es posible dar la fecha en que nació un idioma? Uno tendería a decir "¡Pero qué pregunta es esa!". Y sin embargo una fecha así existe: 26 de julio, el día del esperanto. En ese día en 1887 apareció en Varsovia un folleto de Ludwik Lejzer Zamenhof acerca de una "Lengua Internacional".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!