Примеры употребления "vieron" в испанском

<>
Lo vieron salir de la casa. He was seen to come out of the house.
¿Cuándo fue la última vez que vieron una película? When was the last time you watched a movie?
Ellos vieron que no tenían alternativa. They saw they had no choice.
La película que Tom y Mary vieron juntos tuvo un final feliz. The movie that Tom and Mary watched together had a happy ending.
Varias estrellas se vieron en el cielo. There were several stars seen in the sky.
La vieron en un restaurante con su amante. She was seen at a restaurant with her lover.
Sonaron la alarma cuando vieron al enemigo acercándose. They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.
Algunos compañeros de clase me vieron dándole chocolate. Some classmates saw me give him chocolate.
Vieron a Pedro hablando con la profesora de arte. They saw Pedro talking to the art teacher.
La guerra solo les gusta a aquellos que no la vieron. The war is liked by only those who haven't seen it.
Ellos se dieron por vencidos cuando vieron que estaban por perder. When they saw that they were losing, they gave up.
En el momento en que ellos me vieron me saludaron con la mano. The moment they saw me, they waved.
¿Por qué no saludó el filete medio hecho al que estaba casi hecho cuando los dos se vieron? Ambos nos estaban preparados. Why didn't the half-cooked steak say hello to the nearly-cooked steak when the two saw each other? They both weren't ready.
Al ver al policía, huyó. When he saw the police officer, he ran away.
Ver películas es muy interesante. Watching movies is very interesting.
Miré pero no vi nada. I looked, but I didn't see anything.
Entiendo tu punto de vista. I can understand your point of view.
Me helé al ver la serpiente. I froze at the sight of the snake.
Al menos te pude ver. At least I got to see you.
¿Ya puedo ver la televisión? May I watch TV now?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!