Примеры употребления "se llevó" в испанском с переводом на английский

<>
Alguien se llevó mi mochila. Somebody took away my bag.
Se llevó mi paraguas sin siquiera pedírmelo. He took my umbrella without so much as asking.
Ella se llevó sus secretos a la tumba. She took her secrets to the grave.
Ese tipo se llevó lo mejor para él. That guy took the best for himself.
Tom se llevó algo de comida a casa. Tom took some food home.
Un platillo volador pasó y se llevó mis vacas. A flying saucer came and took my cows away.
La policía se llevó al criminal a la comisaría. The police took the criminal away to the police station.
La reunión se llevó a cabo la semana pasada. The meeting took place last week.
La joyería abierta recientemente se llevó algunos de mis mejores clientes. The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.
Creo que podría ser él quien se llevó el dinero robado. I think he could be the one who took the stolen money.
La chica se llevó las palmas por su hermoso baile en el recital. The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital.
El ritual sagrado se llevó a cabo después de haber sido pospuesto en dos ocasiones. The sacred ritual took place after being postponed twice.
Tom no se llevó el mapa, así que después de movernos en círculos varias horas terminamos en medio de la nada. Tom didn't take the map with him, so after several hours of going in circles we ended up in the middle of nowhere.
Ellos se la han llevado. They have taken her away.
Yo siempre he llevado mis deberes. I've always carried out my duties.
Él prometió llevarme al cine. He made a promise to take me to the movies.
El plan debería llevarse a cabo. The plan should be carried through.
Me gustaría llevarme esto conmigo. I'd like to take this with me.
Lo que se aprende en la cuna, se lleva a la tumba. What is learned in the cradle is carried to the tomb.
¿Qué te ha llevado tanto tiempo? What took you so long?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!