Примеры употребления "carried" в английском с переводом на испанский

<>
Many of them carried guns. Muchos de ellos llevaban armas.
Each team carried their flag into the stadium for the finals. Para la final, cada equipo trajo su bandera al estadio.
This plan should be carried out. Este plan debería llevarse a cabo.
He carried out his plan. Llevó a cabo su propio plan.
The plan should be carried through. El plan debería llevarse a cabo.
We carried out that plan. Llevamos a cabo ese plan.
Experiments are carried out in a laboratory. Los experimentos son llevados en un laboratorio.
He carried a joke too far. Él llevó la broma demasiado lejos.
I've always carried out my duties. Yo siempre he llevado mis deberes.
She carried this table by herself. Ella llevó sola esta mesa.
The injured were carried to the hospital, and the dead to the church. Los heridos fueron llevados al hospital y los muertos a la iglesia.
Tom got a little carried away. Tom se dejó llevar un poco.
The Oxford comma is awkward, unnecessary, and cannot be carried over to languages other than English. La coma de Oxford es extraña, innecesaria, y no puede ser llevada a otros idiomas distintos del inglés.
They carried him to a nearby house. Ellos lo llevaron a una casa cercana.
I carried the box on my shoulder. Llevé la caja al hombro.
I carried the heavy bag on my back. Llevé a la espalda la bolsa pesada.
The ship carried hundreds of immigrants to America. El barco llevó cientos de inmigrantes a Estados Unidos.
I had my suitcase carried to my room. Hice que llevaran mi maleta a mi habitación.
Tom carried everything he owned in a small suitcase. Tom llevó todas sus pertenencias en una pequeña maleta.
The ambulances carried the injured to the nearest hospital. Las ambulancias llevaron a los heridos al hospital más cercano.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!