Примеры употребления "se encuentran" в испанском с переводом на английский

<>
Siempre que se encuentran pelean. Whenever they meet, they quarrel.
En un zoológico se encuentran zebras y jirafas. Zebras and giraffes are found at a zoo.
En las minas se encuentran minerales valiosos. One finds valuable minerals in mines.
Los egoístas no se encuentran, ellos chocan entre sí. Egoists do not meet, they collide with each other.
Todos los museos de mi ciudad se encuentran en el centro. All the museum of my city are in the city centre.
Creo que todos los salmos se encuentran en el Antiguo Testamento. I think all psalms are in the Old Testament.
La mayoría de los órganos de los insectos se encuentran en el abdomen. Most of a insect's organs are inside its abdomen.
Hoy día hubo un enorme sismo, pero afortunadamente todos en la familia se encuentran bien. There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.
Mis ojos se llenan de lágrimas, cuando pienso en los queridas personas mayores, que durante toda su vida se dedicaron a sus hijos, y que ahora en soledad se encuentran tristes en el nido vacío. My eyes are filled with tears when I think about our beloved elderly, who dedicated their whole lives to their children, and now find themselves alone and sorrowful in an empty nest.
¿A quién te has encontrado? Who did you meet?
¿Dónde se encontró el cuerpo? Where was the body found?
Te encontrarás la casa vacía. You'll find the house empty.
Me encontré con tu novia. I ran into your girlfriend.
Me encontré con él en el tren. I came across him on the train.
Hola. Me encuentro algo mal. Hi. I feel kind of sick.
Esperaba encontrarme con ella aquí. I had hoped to meet her there.
¿Qué tal te encuentras hoy? How are you feeling today?
Me encontré tumbado en mi habitación. I found myself lying in my bedroom.
Yo rara vez me encuentro con él. I hardly ever run into him.
De camino a casa, Mary se encontró con John. On her way home, Mary came across John.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!