Примеры употребления "came across" в английском с переводом на испанский

<>
I came across him on the train. Me encontré con él en el tren.
He came across his old friend while walking in the park. Él se cruzó con su viejo amigo mientras caminaba por el parque.
She came across Jack yesterday. Ella se topó con Jack ayer.
On her way home, Mary came across John. De camino a casa, Mary se encontró con John.
Is it true that you came across a bear? ¿Es cierto que te encontraste con un oso?
You know, I came across him in the street the other day, we stopped to chat. Sabes, el otro día me encontré con él en la calle, y nos paramos para hablar.
Did you come across anyone you know on your way here? Mientras venías hacia acá, ¿te encontraste con alguien conocido?
Have your ever come across an animal like this? ¿Alguna vez te has cruzado con un animal como este?
I've never come across such a strange case. Nunca me he topado con un caso tan extraño.
We often come across Japanese tourists in this area. A menudo nos cruzamos con turistas japoneses en este sector.
A good idea came across her mind at the last moment. Se le ocurrió una buena idea en el último momento.
He came across this old coin in an antique shop. Él encontró esta vieja moneda en una tienda de antigüedades.
She swam across the wide river. Ella cruzó el extenso río nadando.
Asked from what country he came, he replied, "I am a citizen of the world." Al preguntársele de qué país venía, él respondió, "soy un ciudadano del mundo".
There was a bridge across each river. Había un puente entre cada río.
She came from Canada to see me. Ella vino desde Canadá para verme.
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo. Se teme que el material radiactivo se extienda por todo Japón, empezando por Tokio.
The bus came to an abrupt stop. El bus se detuvo súbitamente.
The lake is four miles across. El lago tiene cuatro millas de ancho.
He came to Japan seven years ago. Él vino a Japón hace siete años.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!