Примеры употребления "pone en práctica" в испанском с переводом на английский

<>
A partir del mes que viene, Brasil pone en práctica la ley de la reciprocidad con España. Starting next month, Brazil will implement the law of reciprocity with Spain.
¿Cómo lo podemos poner en práctica? How can we put it into practice?
Él puso sus ideas en práctica. He brought his ideas into practice.
Bajo ninguna circunstancia puede el esquema ponerse en práctica. Under no circumstances can the scheme be put into practice.
No veo una razón por la que debiera ponerlo en práctica. I see no reason why I shouldn't put it into practice.
Tom piensa que Mary se pone demasiado maquillaje. Tom thinks that Mary wears too much makeup.
La Unión Europea tiene 23 idiomas oficiales, teóricamente con los mismos derechos, pero en la práctica sólo tres de ellos prevalecen: Inglés, francés y alemán. The European Union has 23 official languages, theoretically with the same rights, but in practice only 3 working languages: English, French and German.
Pone esas flores dondequiera que podamos verlas bien. Put those flowers wherever we can see them well.
La teoría sin práctica no servirá de nada. Theory without practice will be no use.
En invierno el sol se pone más pronto. The sun sets earlier in winter.
Práctica hace la perfección. Practice makes perfect.
Llévate un paraguas por si se pone a llover. Take an umbrella with you in case it begins to rain.
Sacar del clóset a celebridades gay es una práctica controversial. Outing closeted, gay celebrities is a controversial practice.
Pone muchos deberes. Our teacher gives us a lot of homework.
Se necesita mucha práctica para dominar una lengua extranjera. It takes a great deal of practice to master a foreign language.
Barry se pone a tomar de vez en cuando. Barry hits the bottle every now and then.
Se supone que tus palabras corresponden a tus acciones, pero es difícil llevar esto a la práctica. Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.
Mayumi es una persona sana. Ella casi nunca se pone enferma. Mayumi is a healthy person. She almost never gets sick.
La Unión Europea tiene 23 idiomas oficiales, teóricamente con los mismos derechos, pero en la práctica sólo se trabaja en tres de ellos: Inglés, francés y alemán. The European Union has 23 official languages, theoretically with the same rights, but in practice only 3 working languages: English, French and German.
La gente en Cuzco se pone contenta cuando nosotros hablamos quechua. People in Cusco are glad when we speak Quechua.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!