Примеры употребления "perdida" в испанском с переводом на английский

<>
Lloro por mi juventud perdida. I weep for my lost youth.
En la vida hay tres cosas que nunca regresan: la flecha lanzada, la palabra pronunciada y la oportunidad perdida. There are three things that won't come back in life: the shot arrow, the pronounced word, and the missed chance.
Tom pensó que la reunión fue una perdida de tiempo. Tom thought the meeting was a waste of time.
En el mundo inglés del siglo XIX, a menudo se decía que la masturbación conducía a perdida de memoria y de atención. In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention.
No sé nada acerca de la carta perdida. I know nothing concerning the lost letter.
Algunas personas consideran una perdida de tiempo estudiar idiomas tales como Klingon, Interlingua, y Esperanto. Some people consider it a waste of time to study languages such as Klingon, Interlingua and Esperanto.
Buscó en el cuarto por la llave perdida. He searched the room for the lost key.
No tiene caso pensar en la juventud perdida. It's no use thinking about one's lost youth.
Pienso que este hombre es una causa perdida. I believe this man to be a lost cause.
Entre sollozos, esa niña perdida dijo su nombre. Between sobs, that lost girl said her name.
Finalmente, las profecías condujeron a la gloria perdida en y sobre el pueblo de Dios. Finally, the prophecies lead to the lost glory in and over the people of God.
La palabra que buscaban Tom y Mary no la encontraron hasta el final de la frase, porque era la palabra «perdida». The word that Tom and Mary where seeking, they found only at the end of the sentence, as it was the word that was "lost".
La hice perder los nervios. She lost her temper with me.
Acaba de perder el autobús. He just missed the bus.
No tengo tiempo que perder. I don't have time to waste.
Me perdí en el bosque. I got lost in the forest.
La compañía sufrió grandes pérdidas. The company suffered big losses.
La pérdida de mi hija me quitó las ganas de vivir. Losing my daughter has taken away my will to live.
No quiero perder este juego. I don't want to lose this match.
No quiero perder mi tren. I don't want to miss my train.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!