Примеры употребления "llevó" в испанском

<>
Tom llevó a que repararan su computador. Tom took his computer in to be repaired.
Ella lo llevó al lago. She took him to the lake.
Hoy Tom llevó un nuevo abrigo a la escuela. Tom wore a new coat to school today.
Ella llevó sola esta mesa. She carried this table by herself.
Él llevó una vida sobria. He led a sober life.
Tom no se llevó el mapa, así que después de movernos en círculos varias horas terminamos en medio de la nada. Tom didn't take the map with him, so after several hours of going in circles we ended up in the middle of nowhere.
Ella los llevó allá en auto. She drove them there by car.
Al final ella llevó a cabo el plan. At last, she has brought the plan into effect.
Ella me llevó a casa en coche. She gave me a ride home.
El ladrón se llevó mi bolsa. The thief ran off with my bag.
Creo que podría ser él quien se llevó el dinero robado. I think he could be the one who took the stolen money.
Él nos llevó al zoológico. He took us to the zoo.
El mozo me llevó la maleta. I had the porter carry my suitcase.
Nos llevó a la estación. He led us to the station.
Aproximadamente una hora de caminata nos llevó al lago. About an hour's walk brought us to the lake.
Un astuto cazador, Cristóbal Colón, una vez se puso una caperuza roja y se adentró en el bosque. Sin dudarlo, atrajo al Gran Lobo Malvado, lo atrapó y se llevó a rastras al lobo que gritaba de vuelta a su barco. A wily hunter, Christopher Columbus once donned a red riding hood and went into the forest. Without a doubt, he attracted the Big Bad Wolf, grabbed him, and dragged the screaming wolf back to his ship.
El ritual sagrado se llevó a cabo después de haber sido pospuesto en dos ocasiones. The sacred ritual took place after being postponed twice.
Alguien se llevó mi mochila. Somebody took away my bag.
Él llevó la broma demasiado lejos. He carried a joke too far.
Él nos llevó a la estación. He led us to the station.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!