Примеры употребления "empieza" в испанском с переводом "start"

<>
¡Date prisa! Empieza el concierto. Hurry up! The concert is starting.
Todo empieza desde la base. Everything starts from the basis.
Empieza tu mañana con café. Start your morning off with coffee.
¿A qué hora empieza el espectáculo? When does the show start?
El programa empieza a las nueve. The program starts at nine o'clock.
La clase empieza a las diez. The class start at ten.
¿A qué hora empieza el examen? When does the exam start?
La escuela empieza a las nueve. School starts at nine.
El colegio empieza a las 8:40. School starts at 8:40.
La primavera ha pasado y empieza el verano. Spring has passed and summer starts.
En Japón, el nuevo semestre empieza en abril. The new term starts in April in Japan.
¿Has descubierto a qué hora empieza la reunión? Did you find out what time the meeting starts?
No empieza antes de las ocho y media. It doesn't start before eight thirty.
Si quieres una bicicleta nueva, mejor empieza a ahorrar. If you want a new bike, you'd better start saving up.
Este tubo fluorescente empieza a parpadear. Tendremos que cambiarlo. This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.
En Japón el nuevo año escolar empieza en abril. In Japan a new school year starts in April.
Está bien, deme dos. ¿A qué hora empieza el espectáculo? Good, I will take them. When does the show start?
El profesor les dijo a todos: "Nuestra boda empieza ahora." The teacher said to everyone: "Our wedding is starting now."
La vida empieza cuando decides lo que esperas de ella. Life starts when you decide what you are expecting from it.
Tatoeba empieza a parecerse a una de las bibliotecas laberínticas de Borges. Tatoeba is starting to look like one of Borges' labyrinthine libraries.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!