Примеры употребления "compañeros de trabajo" в испанском с переводом на английский

<>
Me llevo bien con todos mis compañeros de trabajo. I get on well with all my workmates.
"¿Quién vendrá a la fiesta?" "Unos pocos amigos y cuatro o cinco compañeros de trabajo." "Who will be coming to the party?" "A few friends and four or five colleagues."
Debemos mantener a todas las escuelas abiertas y a cada maestro en su puesto de trabajo. We should keep every school open and every teacher in his job.
Él se lleva bien con todos sus compañeros de clase. He's getting along well with all of his classmates.
Debido a la escasez de trabajo, la mitad del personal fue dada de baja. Because of a shortage of work, half the staff was discharged.
Tom y sus compañeros de clase van a ir a un museo de arte mañana por la tarde. Tom and his classmates are going to an art museum tomorrow afternoon.
Es imposible disfrutar el ocio a menos que uno tenga un montón de trabajo por hacer. It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do.
¿Te llevas bien con tus nuevos compañeros de clase? Do you get along well with your new classmates?
Tom rechazó nuestra oferta de trabajo. Tom declined our job offer.
Intenté hacerme amigo de los compañeros de clase. I tried to make friends with the classmates.
Tenemos un montón de trabajo por hacer. We have a lot of work to do.
¿Te agradan tus compañeros de clase? Do you like your classmates?
Tom tiene media hora más de trabajo que hacer antes de que se pueda ir a casa. Tom has another half an hour of work to do before he can go home.
Propuse el plan a mis compañeros de clase, algunos de los cuales estaban en contra de él. I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.
Tom estaba tan cargado de trabajo que se olvidaba comer. Tom was so loaded with work that he would forget to eat.
Son mis compañeros de clase. They are my classmates.
El entorno de trabajo de Tom era bueno. Tom's work environment was good.
¿Cómo te estás llevando con tus nuevos compañeros de clase? How are you getting along with your new classmates?
El turismo creó muchos nuevos puestos de trabajo. Tourism generated many new jobs.
Sus compañeros de salón se burlaron de él. He was made fun of by his classmates.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!