Примеры употребления "Siguen" в испанском с переводом на английский

<>
Los animales siguen sus instintos. Animals follow their instincts.
Me siguen llegando correos no deseados. I keep receiving unwanted emails.
¿Siguen siendo hombres los que no toman? Are men who don't drink still men?
Los prisioneros fugitivos siguen prófugos. The escaped prisoners are still on the run.
Los negros estadounidenses siguen siendo víctimas del racismo. Black Americans continued to suffer from racism.
Los ejemplos son como siguen. The examples are as follows.
Mis padres siguen discutiendo por estupideces. ¡Es tan molesto! My parents keep arguing about stupid things. It's so annoying!
Me fui de vacaciones, y mis plantas siguen vivas. I went on vacation, and my plants are still alive.
Los precios de las materias primas tales como el aceite o el cabrón siguen creciendo. The prices of raw materials such as oil or coal continue to rise.
Pero hoy muchos jóvenes siguen su ejemplo. But today, a lot of young people are following her example.
Mis padres siguen peleando por cosas estúpidas. ¡Es tan fastidioso! My parents keep arguing about stupid things. It's so annoying!
Los científicos siguen descubriendo nuevas medicinas, por lo tanto, siempre hay esperanza para las personas que están en coma. Scientists continue to discover new medicines, so there is always hope for people who are in comas.
Los soldados deben seguir órdenes. Soldiers must follow orders.
Llovió durante tres días seguidos. It kept raining for three days.
No puedo seguir haciendo esto. I can't keep doing this.
Tom sigue en la escuela. Tom is still at school.
Debemos seguir estudiando mientras vivamos. We must continue to study as long as we live.
Pueden seguir mañana con su conversación. They can carry on their conversation tomorrow.
Sigue con tu historia. ¡Es muy interesante! Go on with your story. That is so interesting!
Cállate y sigue con tu trabajo. Just shut up and get on with your work!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!