OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
I consumed my whole energy. J'ai consommé toute mon énergie.
My whole body is sore. Tout mon corps me fait mal.
The river invaded the whole region. Le fleuve a envahi toute la région.
He made up the whole story. Il a fabriqué toute cette histoire.
You got the whole pillow dirty! Tu as sali tout l'oreiller !
The river flooded the whole region. Le fleuve a inondé toute la région.
I slept the whole afternoon away. J'ai dormi tout l'après-midi.
You must study your whole life. Tu dois étudier pendant toute ta vie.
The captain controls the whole ship. Le capitaine contrôle tout le navire.
The whole class passed the test. Toute la classe a passé le test.
My whole family is doing well. Toute ma famille se porte bien.
The storm destroyed the whole town. La tempête a détruit toute la ville.
He slumbered out the whole day. Il a sommeillé toute la journée.
The whole class took the test. Toute la classe a passé le test.
The whole village knows the man well. Tout le village connaît bien le bonhomme.
The whole family was sick in bed. Toute la famille était malade au lit.
Where were you for the whole afternoon? Où étais-tu toute l'après-midi ?
This whole affair stinks to high heaven. Toute cette affaire pue au plus haut point.
I ate absolutely nothing the whole day. Je n'ai absolument rien mangé de toute la journée.
A whole is made up of parts. Un tout est fait de (petites) parties.

Реклама

Мои переводы