Примеры употребления "very" в английском с переводом "bien"

<>
She treated him very well. Elle le traita fort bien.
She can sing very well. Elle sait fort bien chanter.
The apple trees set very well. Ce pommier donne bien de fruits.
It is a very sad tale. C'est une bien triste histoire.
I can't hear you very well. Je n'arrive pas à bien vous entendre.
Yes, I am very scared of it. Oui, j'en ai bien peur.
These dishes don't retain heat very well. Ces plats ne conservent pas bien la chaleur.
Jane and I play the piano very well. Jane et moi jouons bien du piano.
He is, quite rightly, very grateful to them. Bien évidemment, il les remercie beaucoup.
For certain tasks, my computer can be very useful. Pour certaines tâches, mon ordinateur peut être bien utile.
I remember the day you were born very well. Je me souviens fort bien du jour de ta naissance.
He may be the very man that I need. Il pourrait bien être exactement celui dont j'ai besoin.
The first time, she wasn't very firm with him. La première fois, elle ne fut pas bien ferme avec lui.
Ah! Ah! Ah! A drunk squirrel! that will be very funny. Ha ! ha ! ha ! un écureuil ivre ! ce sera bien drôle.
The place I live in is very good for your health. L'endroit où je vis fait du bien à la santé.
She came very near to being run over by a car. Elle a bien failli être renversée par une voiture.
I didn't feel very well, but I went to work anyway. Je ne me sentais pas particulièrement bien mais allai néanmoins travailler.
Those who have given themselves the most concern about the happiness of people have made their friends very miserable. Les hommes qui se sont occupés du bonheur des peuples ont rendu leurs proches bien malheureux.
Tom, back ten words, couldn't see very well this one. Mary, who stood closer, described it to him. Tom, dix mots en arrière, ne voyait pas bien ce mot-ci. Mary, qui était plus près, le lui décrivit.
A lady's imagination is very rapid; it jumps from admiration to love, from love to matrimony, in a moment. L’imagination d’une femme est bien vive, elle passe en un instant de l’admiration à l’amour, et de l’amour au mariage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!