<>
Для соответствий не найдено
When using the kitchen knife, my wife cut her finger. En se servant du couteau de la cuisine, ma femme s'est coupé le doigt.
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world. Mais ça ne l'empêcha pas de se servir de son cerveau et de présenter ses idées à des congrès de physique dans le monde entier.
I use animals to instruct people. Je me sers des animaux pour instruire les hommes.
Early explorers used the stars for navigation. Les premiers explorateurs se servaient des étoiles pour naviguer.
He showed me how to use this camera. Il m'a montré comment se servir de son appareil photo.
He uses the same dictionary as I do. Il se sert du même dictionnaire que moi.
Man is the only animal that can use fire. L'Homme est le seul animal à pouvoir se servir du feu.
I used a computer in order to save time. Je me suis servi d'un ordinateur pour gagner du temps.
I used a ribbon to tie my hair into a ponytail. Je me suis servi d'un ruban pour me faire une queue de cheval.
It's just throwing money away to have a yacht you rarely use. C'est jeter l'argent par les fenêtres que d'avoir un yacht dont on ne se sert que rarement.
We spend piles of money on the things we don't really use. On a dépensé un paquet d'argent sur des choses dont on ne se sert pas vraiment.
At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand. À six ans il avait appris à se servir d’une machine à écrire et dit au maître qu’il n’avait pas besoin d’apprendre à écrire à la main !
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее